sorteira
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese sorteira (13th century, Cantigas de Santa Maria), corresponding to sorte (“fate, fortune”) + eira (feminine occupational suffix).
Pronunciation
- IPA(key): [sɔɾˈtei̯ɾɐ]
Noun
sorteira f (plural sorteiras)
- (dated) fortune-teller; sorceress
- 1922, Armando Cotarelo Valledor, Trebón:
- ¡Basta, basta! Vosté é sorteira, tía Suíña. Ben sabe que esas meiguerías son carocas que Dios condena. Peca quen as usa, e peca moito máis quen as espende.
- «Stop, stop! You a sorceress, aunt Suíña. You know well that those witcheries are fantasies that God forbids. Whoever uses them sins, and sins even more whoever deals them.»
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “sorteira”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “sorteira”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sorteiro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sorteira”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Old Galician-Portuguese
FWOTD – 24 July 2014
Etymology
From sorte (“fate, fortune”) + -eiro (feminine occupational suffix). Compare Old Spanish sortero (“soothsayer”).
Pronunciation
- IPA(key): /soɾ.ˈtej.ɾa/
Noun
sorteira f (plural sorteiras)
- witch, fortuneteller
- a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 128 (facsimile):
- Eſte […] foi pedir a conſſello a hũa uella Sorteira.
- This [man] […] sought advice from an old fortuneteller.
- Eſte […] foi pedir a conſſello a hũa uella Sorteira.
Descendants
- Galician: sorteira