sebo'i

Old Tupi

Etymology

  • Inherited from Proto-Tupi-Guarani *t͡seβoʔi (worm). Cognate with Mbyá Guaraní evo'i and Paraguayan Guaraní sevo’i.

    Pronunciation

    • IPA(key): [sɛ.β̞ɔˈʔi]
    • Rhymes: -i
    • Hyphenation: se‧bo‧'i

    Noun

    sebo'i (unpossessable)

    1. (hapax legomenon) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
      • c. 1583, Joseph of Anchieta, “Na feſta de .ſ. Lço [At the Saint Lawrence Festival]” (chapter XLIV), in [livrinho de variaſ poeziaſ] [Booklet of various poems], Niterói, page 71, lines 488–491; republished as Maria de Lourdes de Paula Martins, compiler, Poesias, São Paulo, 1956, page 133:
        Ejori / baenẽ baepoxi / bora, miaratacaca / ceboi, tamarutaca
        [Eîori / mba'enem mba'epoxy / mborá, miaratakaka / sebo'i, tamarutaka]
        Come, you stinky, nasty thing, stingless bee, skunk, leech/worm, mantis shrimp
      1. leech[1][2]
        Synonyms: sebo'ipeba, terepomonga, tugûypabe'yma
      2. earthworm[2]
    • pysebo'i
    • sebo'inhanga
    • sebo'ipeba

    Descendants

    • Nheengatu: xibuí

    References

    1. ^ Navarro, Eduardo de Almeida (2013), “sebo'i”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 440, column 1
    2. 2.0 2.1 Papavero, Nelson; Teixeira, Dante Martins (2014), Zoonímia tupi nos escritos quinhentistas europeus [Tupi zoonymy in the 16th-century European writings] (Arquivos NEHiLP; 3) (in Portuguese), São Paulo: FFLCH-USP, →DOI, →ISBN, →ISSN, page 298, line 455