salji
See also: šalji
Brunei Malay
Etymology
Compare Malay salji. From Arabic ثَلْج (ṯalj).
Pronunciation
- IPA(key): /sald͡ʒi/
- Hyphenation: sal‧ji
Noun
salji
- snow (precipitation)
Malay
Etymology
Borrowed from Arabic ثَلْج (ṯalj), from Proto-Semitic *ṯalg- (“snow”). Doublet of salju.
Pronunciation
- (Baku, Johor-Riau) IPA(key): /ˈsald͡ʒi/ [ˈsal.d͡ʒi] (Nativized)
- IPA(key): /ˈθald͡ʒi/ [ˈθal.d͡ʒi] (Arabic-based)
- Rhymes: -d͡ʒi, -i
- Hyphenation: sal‧ji
Noun
salji (Jawi spelling ثلجي, plural salji-salji)
- snow
- Alternative form: salju (poetic, also dialectal)
- Salji tidak turun di kebanyakan negara Asia Tenggara.
- It doesn't snow in most Southeast Asian countries.
References
- Pijnappel, Jan (1875), “ثلج tsaladj”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 96
- Wilkinson, Richard James (1901), “ثلج thalj”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 211
- Wilkinson, Richard James (1932), “salji or salju”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 373
Further reading
- “salji”, in Pusat Rujukan Persuratan Melayu [Malay Literary Reference Centre] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017