salir el tiro por la culata
Spanish
Etymology
Literally, “to have the shot come out of the (rifle) butt”.
Pronunciation
- IPA(key): /saˌliɾ el ˌtiɾo poɾ la kuˈlata/ [saˌliɾ el̪ ˌt̪i.ɾo poɾ la kuˈla.t̪a]
- Syllabification: sa‧lir el ti‧ro por la cu‧la‧ta
Verb
salir el tiro por la culata (first-person singular present salgo el tiro por la culata, first-person singular preterite salí el tiro por la culata, past participle salido el tiro por la culata)
- (idiomatic) to backfire (to fail in a manner that brings down further misfortune)
- Synonyms: pegarse un tiro en el pie, ir por lana y volver trasquilado
Further reading
- “salir el tiro por la culata”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024