rumah

Brunei Malay

Etymology

From Proto-Malayic *rumah, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Austronesian *ʀumaq.

Pronunciation

  • IPA(key): /ru.mah/
  • (Kedayan) IPA(key): /umah/
  • Hyphenation: ru‧mah

Noun

rumah

  1. house (abode)
  2. home (house or structure in which someone lives)

Iban

Etymology

From Proto-Malayic *rumah, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Austronesian *ʀumaq.

Noun

rumah

  1. house (abode)
  2. home (house or structure in which someone lives)

Derived terms

Indonesian

Alternative forms

Etymology

Inherited from Malay rumah, from Classical Malay رومه (house), from Proto-Malayic *rumah, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Austronesian *ʀumaq.

Pronunciation

  • (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈrumah/ [ˈru.mah]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -umah
  • Syllabification: ru‧mah

Noun

rumah (plural rumah-rumah)

  1. house (abode)
  2. home (house or structure in which someone lives)
    Kemarin aku pergi ke rumah teman.
    I went to a friend’s home yesterday.

Derived terms

Affixations
  • berumah
  • berumahkan
  • memperumahkan
  • menyerumahkan
  • merumahkan
  • perumahan
  • rumah-rumahan
  • serumah
Compounds
  • rumah adat
  • rumah api
  • rumah asap
  • rumah baca
  • rumah badal
  • rumah banjar
  • rumah batang
  • rumah batu
  • rumah berhala
  • rumah besar
  • rumah betang
  • rumah bicara
  • rumah biliar
  • rumah bola
  • rumah bordil
  • rumah bubungan lima
  • rumah busana
  • rumah contoh
  • rumah dansa
  • rumah dinas
  • rumah duka
  • rumah gadai
  • rumah gadang
  • rumah gedang
  • rumah geretan
  • rumah gila
  • rumah ibadat
  • rumah ikan
  • rumah induk
  • rumah instansi
  • rumah inti
  • rumah jaga
  • rumah jamur
  • rumah joglo
  • rumah jompo
  • rumah judi
  • rumah kaca
  • rumah kancing
  • rumah kantor
  • rumah kemanakan
  • rumah keong
  • rumah kolong
  • rumah komidi
  • rumah kontrakan
  • rumah kopel
  • rumah kuning
  • rumah lampu
  • rumah lanting
  • rumah lelang
  • rumah liar
  • rumah makan
  • rumah minum
  • rumah miskin
  • rumah mode
  • rumah monyet
  • rumah murah
  • rumah obat
  • rumah panas
  • rumah panggung
  • rumah pangsa
  • rumah panjang
  • rumah pantai
  • rumah papak
  • rumah pasung
  • rumah pelacuran
  • rumah pelesiran
  • rumah pemalaman
  • rumah pemondokan
  • rumah pemotongan hewan
  • rumah penginapan
  • rumah perai
  • rumah peranginan
  • rumah perbendaharaan
  • rumah petak
  • rumah piatu
  • rumah pintar
  • rumah pohon
  • rumah potong
  • rumah prodeo
  • rumah produksi
  • rumah rakit
  • rumah rakyat
  • rumah sakit
  • rumah sangat sederhana
  • rumah sekolah
  • rumah semut
  • rumah serambi
  • rumah sesat
  • rumah setan
  • rumah sewa
  • rumah singgah
  • rumah siput
  • rumah suci
  • rumah susun
  • rumah tahanan
  • rumah tanam
  • rumah tangga
  • rumah tapak
  • rumah tidak berdapur
  • rumah tinggal
  • rumah toko
  • rumah tradisional
  • rumah tropis
  • rumah tumbuh
  • rumah tumpangan
  • rumah tunggal
  • rumah tutupan
  • rumah vertikal
  • rumah yatim piatu
  • rumah zakat

See also

Further reading

Malay

Alternative forms

Etymology

Inherited from Classical Malay رومه, from Proto-Malayic *rumah, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀumaq, from Proto-Austronesian *ʀumaq.

Pronunciation

  • (Baku, Johor-Riau) IPA(key): /ˈrumah/ [ˈru.mah]
  • Rhymes: -umah, -mah, -ah
  • Hyphenation: ru‧mah

Noun

rumah (Jawi spelling رومه, plural rumah-rumah)

  1. home, house: One’s own dwelling place; the house or structure in which one lives; especially the house in which one lives with one's family; the habitual abode of one’s family.[1][2][3][4]
    Synonym: bait (archaic)
    Semalam aku pergi ke rumah kawan.
    I went to a friend’s home yesterday.
  2. (figurative) Any group of people involved in sports, especially in schools; a sports team[1]
    Kau rumah apa? Aku rumah Adenium.Which team are you in? I'm in the Adenium team.

Derived terms

Affixations
Compounds

Descendants

  • > Indonesian: rumah (inherited)

See also

References

  1. 1.0 1.1 “rumah”, in Kamus Dewan [The Institute Dictionary] (in Malay), Fourth edition, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2005, →ISBN
  2. ^ Pijnappel, Jan (1875), “رومه roemah”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 13
  3. ^ Wilkinson, R. J. (1901-1903), “رومه rumah”, in A Malay-English dictionary, Singapore; Hong Kong; Shanghai; Yokohama: Kelly & Walsh Ltd., page 350
  4. ^ Wilkinson, Richard James (1932), “rumah”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, pages 353-4

Further reading