presenza
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese presença (independently attested in both corpora), from Latin praesentia.
Pronunciation
- Rhymes: -ɛnθa
- Rhymes: -ɛnsa
- Rhymes: -enθa
- Rhymes: -ensa
- Hyphenation: pre‧sen‧za
Noun
presenza f (plural presenzas)
Related terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “presença”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “presenç”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “presenza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “presenza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Italian
Etymology
From Latin praesentia.
Pronunciation
- IPA(key): /preˈzɛn.t͡sa/
- Rhymes: -ɛntsa
- Hyphenation: pre‧sèn‧za
Noun
presenza f (plural presenze)
Related terms
Further reading
- presenza in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana