poma
See also: Poma
Akan
Noun
poma
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan poma, from Latin pōma, plural of pōmum (“fruit”) (reinterpreted as a feminine singular).
Pronunciation
Noun
poma f (plural pomes)
References
- “poma”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “poma”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “poma” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “poma” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Franco-Provençal
Alternative forms
- pomma (ORB, narrow)
Etymology
Noun
poma f (plural pomes) (ORB, broad)
References
- pomme in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- poma in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Further information
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1266: “une mela dolce” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- ALF: Atlas Linguistique de la France[1] – map 1056 – on lig-tdcge.imag.fr
- Walther von Wartburg (1928–2002), “pōmum”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 9: Placabilis–Pyxis, page 153
Galician
Etymology
From Latin pōma, nominative plural of pōmum (“fruit”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpomɐ]
Noun
poma f (plural pomas)
- (archaic) fruit; apple
- Synonym: mazá
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 471:
- diz o conto que, cabo dũ rrío que sae do paraýso terreal, estaua hũa áruor, et aquelas pomas que dela caẽ ẽno rrío ...
- the tale says that, by the river that comes out of the Garden of Eden, there was a tree, and that fruits that fell to the river from it ...
- husk (of a cob)
- needle (leaf of pine)
- Synonym: agulla
Related terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “poma”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “poma”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “poma”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “poma”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “poma”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Latin
Noun
pōma n
- nominative/accusative/vocative plural of pōmum
Occitan
Etymology
From Old Occitan poma, from Latin pōma, nominative plural of pōmum (“fruit”).
Pronunciation
Noun
poma f (plural pomas)
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin poma, nominative plural of pomum (“fruit”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpoma/ [ˈpo.ma]
- Rhymes: -oma
- Syllabification: po‧ma
Noun
poma f (plural pomas)
Related terms
Further reading
- “poma”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024