no decir ni ahí te pudras
Spanish
Etymology
Literally, “to not say 'rot there'”.
Verb
no decir ni ahí te pudras (first-person singular present no digo ni ahí te pudras, first-person singular preterite no dije ni ahí te pudras, past participle no dicho ni ahí te pudras)
- (idiomatic) to keep mum; to not breathe a word; to not say a word; to not breathe a word
- Synonyms: no decir ni pío, no decir ni mu