ngộ
See also: Appendix:Variations of "ngo"
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Adjective
ngộ (diminutive reduplication ngồ ngộ)
- (Southern Vietnam) queer; quaint
- (Southern Vietnam, colloquial) sillily cute
- kể cũng ngộ ― it's kinda funny that
See also
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 遇.
Conjunction
ngộ
- short for ngộ nhỡ (“in case of; if by chance”)
Verb
ngộ
Derived terms
Etymology 3
Adjective
ngộ
- (Northern Vietnam, chiefly of dogs) mad; rabid
- (Central Vietnam) hot-tempered
Etymology 4
Borrowed from Cantonese 我 (ngo5, ngã). See also nị (“thee”).
Pronoun
ngộ
- (Southern Vietnam, originally towards a Cantonese speaker, now humorous, especially in mimicking stereotypical "Chinese" speech) I; me
- 1999, Bùi Anh Tấn, chapter 2, in Một thế giới không có đàn bà [A Womenless World]:
- Mã Sinh nói, giọng lơ lớ tiếng Việt:
"Ngộ xin lỗi nị, vất vả quá chừng."- Mã Sinh say, voice are lisp Vietnamese:
"I apologize to you, you have been hard."
- Mã Sinh say, voice are lisp Vietnamese:
See also
Etymology 5
Sino-Vietnamese word from 悟. Compare Japanese 悟り (satori, “enlightenment”) which is also written with this Chinese character.
Noun
ngộ
Verb
ngộ
- (literary) to finally realize
- Rồi tôi cũng ngộ ra rằng...
- In the end, I did come to the realization that...
Usage notes
Derived terms
Etymology 6
Romanization
ngộ
- Sino-Vietnamese reading of 誤
Derived terms
- ngộ nhận
- ngộ sát