mirosi

Romanian

Etymology

From Slavic *mirosati or directly from Greek μυρώνω (myróno). Compare Megleno-Romanian miruses.

Pronunciation

  • IPA(key): /mi.roˈsi/
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: mi‧ro‧si

Verb

a mirosi (third-person singular present miroase, past participle mirosit, third-person subjunctive miroasă) 4th conjugation

  1. (transitive) to smell (take in a smell)
  2. (copulative, personal or impersonal) to smell [with have a certain smell] [with a ‘like, of’]
    Miroase ca la spital aici.
    It smells like in a hospital in here.

Usage notes

Unlike English smell, transitive mirosi only refers to the intentional, directed action of smelling; unintentional olfactory perception is denoted by the more general word simți.

Conjugation

Derived terms

See also

References