miecz

See also: mięcz

Kashubian

Etymology

  • Inherited from Proto-Slavic *mèčь.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈmjɛt͡ʃ/
    • Rhymes: -ɛt͡ʃ
    • Syllabification: miecz

    Noun

    miecz m inan

    1. sword (weapon)

    Further reading

    • Jan Trepczyk (1994), “miecz”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
    • Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “miecz”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
    • miecz”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

    Old Polish

    Pronunciation

    • IPA(key): (10th–15th CE) /mʲɛt͡ʃʲʲ/
    • IPA(key): (15th CE) /mʲɛt͡ʃʲʲ/

    Etymology 1

  • Inherited from Proto-Slavic *mečь. First attested in the 14th century.

    Noun

    miecz m inan

    1. (attested in Greater Poland, Lesser Poland) sword (long bladed weapon)
      • 1959 [1397], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 342, Poznań:
        Jacom ne otpusczil Micolaiewi mecza, czom go posziczil iego szinu za trzi grosze
        [Jakom ne otpuścił Mikołajewi miecza, com go pożyczył jego synu za trzy grosze]
      • 1873, Zygmunt Gloger, editor, Ułamek starożytnego kazania o małżeństwie[3]:
        Nyewjesczy obraasz iest iako ognyowi miecz
        [Niewieści obraz jest jako ogniowy miecz]
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[4], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 56, 6:
        Sinowe ludzsczi, zøby gich czin a strzali, a yøzik gich mecz ostri
        [Synowie ludzszczy, zęby jich czyn a strzały, a język jich miecz ostry]
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[5], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 43, 4:
        Vdrøczil ies lud y wignal ies ie, ani wem w meczu swoiem sø osedli zemø a ramø gich ne zbawilo gich, ale prawicza twoia y ramø twoie
        [Udręczył jeś lud i wygnał jeś je, ani wiem w mieczu swojem są osiedli ziemię a ramię jich nie zbawiło jich, ale prawica twoja i ramię twoje]
    2. (figurative) secular power
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[6], page 639:
        Movy svyąthy Byernath kv Eugenymv byskupv rzekącz: Tvoy myecz szvyeczky yesth snacz thve skazanye albo povyedzenye, alye nye thwa rąką ma bycz dobyt, bo by k tobye myecz nye przysluzal nykako byl
        [Mowi święty Biernat ku Eujenimu biskupu rzekąc: Twoj miecz świecki jest snadź twe skazanie albo powiedzenie, ale nie twą ręką ma być dobyt, boby k tobie miecz nie przysłuszał nikako był]
    3. (law, attested in Lesser Poland) sword duel
      • 1875 [(1286?) 1408], Wojciech Kętrzyński, Stanisław Smolka, editors, Codex diplomaticus Monasterii Tynecensis = Kodeks dyplomatyczny klasztoru tynieckiego. Cz. 1, Obejmująca rzeczy od roku 1105 do roku 1399[7], Tyniec, page 63:
        Abbas domus Tynciensis habet iudicare... causas subsequentes: *me[c]h, kigy, sedmnadzeszcza, *penadzeszcze, glova, saglovna
        [Abbas domus Tynciensis habet iudicare... causas subsequentes: mie[c]z, kij, siedmnadzieścia, pię[t]nadzieście, głowa, zagłowna]
    4. (attested in Greater Poland) slanted support
      • 1908 [1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490[8], Lubiń, page 43:
        Myecz sklepovy pistulum
        [Miecz sklepowy pistulum]
    5. Italian honeysuckle (Lonicera caprifolium)
      • 1900 [1465], Józef Rostafiński, editor, Symbola ad historiam naturalem medii aevi = Średniowieczna historya naturalna w Polsce. Ps 2[9], number 4420:
        Ligustrum, volubilis mecz
        [Ligustrum, volubilis miecz]
    Derived terms
    adverb
    Descendants
    • Polish: miecz

    Etymology 2

    Borrowed from Old Czech mieč.[1] Doublet of mięcz, an inherited form. First attested in 1471.

    Noun

    miecz m animacy unattested

    1. (sports) ball (solid or hollow spherical or egg-shaped object that is kicked, thrown, or hit in a game)
      Synonyms: mięcz, piła
      • 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 91:
        Myeczem pila
        [Mieczem pila]

    References

    1. ^ Mieczysław Basaj; Janusz Siatkowski (2006), “miecz”, in Bohemizmy w języku polskim: Słownik (in Polish), Warsaw: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, →ISBN, page 153
    • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “1. miecz”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
    • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “2. miecz”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

    Polish

    Etymology

  • Inherited from Old Polish miecz, from Proto-Slavic *mečь.

    Pronunciation

     
    • IPA(key): /ˈmjɛt͡ʂ/
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -ɛt͡ʂ
    • Syllabification: miecz

    Noun

    miecz m inan (diminutive mieczyk)

    1. sword (weapon)
    2. (nautical) centreboard
    3. (in the plural, Kuyavia) crosspieces of a wagon
      Synonym: szczeble
    4. (Near Masovian, agriculture) wide distance between rungs of a ladder
    5. (Near Masovian, of a windmill) oak plank the width of a hand, fixed perpendicularly in the blades of a mill
    6. (Przemyśl, weaving) particular part of a scutcher

    Declension

    Derived terms

    adjective
    verb

    References

    Further reading

    • miecz in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
    • miecz in Polish dictionaries at PWN
    • Oskar Kolberg (1867), “miecz”, in Dzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page 273
    • Władysław Matlakowski (1891), “miecz”, in “Zbiór wyrazów ludowych dawnej ziemi czerskiej”, in Sprawozdania Komisyi Językowej Akademii Umiejętności, volume 4, Krakow: Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 365
    • Aleksander Saloni (1908), “miecz”, in “Lud rzeszowski”, in Materyały Antropologiczno-Archeologiczne i Etnograficzne (in Polish), volume 10, Kraków: Akademia Umiejętności, page 336