menyambung
Indonesian
Alternative forms
- nyambung (colloquial)
Etymology
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /məˈɲambuŋ/ [məˈɲam.bʊŋ]
- Rhymes: -ambuŋ
- Syllabification: me‧nyam‧bung
Verb
mênyambung (basic-imperative sambung, active menyambung, passive disambung)
- (transitive) to lengthen
- (transitive) to link up
- (transitive) to put through, to connect
- (Can we verify(+) this sense?) to make a living, to make a go of
- (transitive) to continue, to pick up where it was left off
Derived terms
- keturunan menyambung
- menyambung hidup
- menyambung keturunan
- menyambung lidah
- menyambung nyawa
- menyambung rezeki
- menyambung tangan
- menyambung umur
Preposition
mênyambung
- in conformance to, in agreement with, persuant to
Further reading
- “menyambung”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Malay
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /məɲam.buŋ/
Verb
menyambung
- to continue; to resume.
- Dia menyambung kerjanya selepas makan tengah hari.
- He continued his work after lunch.
- to extend; to lengthen.
- Mereka menyambung jalan raya hingga ke kampung.
- They extended the road to the village.
- to connect; to join together.
- Tukang itu sedang menyambung dua batang paip.
- The worker is connecting two pipes.
Synonyms
- meneruskan (sense 1: continue)
- menghubungkan (sense 3: connect)
Derived terms
- sambungan
- penyambungan
- bermenyambung
Related terms
- sambung
- menyambungkan
- bersambung