människobliven

Swedish

Etymology

From människa (human) +‎ -o- +‎ bliven (having become).

Adjective

människobliven

  1. (theology) incarnate (having assumed human form)
    • 1897, Selma Lagerlöf, Antikrists Mirakler [The Miracles of the Antichrist]‎[1], Albert Bonniers förlag, accessed at Litteraturbanken.se, archived from the original on 30 August 2025:
      [Empedokles var] så härlig och vis, att man ansåg, att han var en människobli[v]en gud.
      Empedocles was so glorious and wise that people believed he was a god incarnate.
    • 2010, Lars Cavallin, transl., Katolska kyrkans katekes [Catechism of the Catholic Church]‎[2], Catholica, archived from the original on 23 June 2024, §333:
      Från människoblivandet till himmelsfärden är det människoblivna Ordets liv föremål för änglarnas hyllning och tjänst.
      From the Incarnation to the Ascension, the life of the Word incarnate is surrounded by the adoration and service of angels.

Declension

Inflection of människobliven
Indefinite positive comparative superlative1
common singular människobliven
neuter singular människoblivet
plural människoblivna
masculine plural2 människoblivne
Definite positive comparative superlative
masculine singular3 människoblivne
all människoblivna

1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.

References