liv efter detta
Swedish
Etymology
Literally, “life after this (one)”.
Noun
- afterlife
- Synonyms: liv efter döden, efterliv
- 1922, Hjalmar Bergman, Eros' begravning [The Funeral of Eros][1], Albert Bonniers förlag, accessed at Litteraturbanken.se, courtesy of Göteborgs universitetsbibliotek, archived from the original on 1 September 2025:
- Jag är inte vidskeplig, jag tror inte på ett liv efter detta.
- I am not superstitious, I do not believe in an afterlife.
- 2024, Jayne Svenungsson, “Med den enskildes hopp i fokus [With the individual's hope in focus]”, in Signum[2], number 2, archived from the original on 1 September 2025:
- Utan att [...] stänga dörren till livet efter detta betonar Geister att vi missförstår vad eskatologin går ut på om vi reducerar den till ett slags kristen framtidsforskning.
- Without shutting the door on the afterlife, Geister emphasizes that we misunderstand what eschatology is about if we reduce it to a kind of Christian futurology.
Declension
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | liv efter detta | liv efter dettas |
| definite | livet efter detta | livet efter dettas | |
| plural | indefinite | — | — |
| definite | — | — |