krtań

Polish

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Polish krtań, from Proto-Slavic *gъrtànь. Doublet of gardło and grdyka.

Pronunciation

 
  • IPA(key): /ˈkrtaɲ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aɲ
  • Syllabification: krtań

Noun

krtań f (related adjective krtaniowy)

  1. (anatomy, zootomy) larynx (organ involved in breath control, protection of the trachea, and sound production)
    Synonym: (Biecz) krąpeć m inan
    Near-synonyms: grdyka, jabłko Adama
    • 1895 May, Bolesław Prus (Aleksander Głowacki), Faraon (Pisma; 18–20), volume III, Warszawa: Książka i Wiedza, published 1949, page 7:
      Potężny Herhor zbladł jak wosk[,] i z zaciśniętej krtani nie mógł wydobyć głosu.
      The powerful Herihor paled like wax[,] and from the clenched larynx he could not get his voice out.
    • 1907 [1904], Wiktor Gomulicki, Ciury. Powieść1, 2, 3, volume I, Warszawa: E. Nicz i S[pół]ka, page 53:
      Nieustannie odchrząkiwał; głośne wykłady w połączeniu z nałogiem palenia przyprawiały go o chroniczne zakatarzenie krtani.
      He was constantly clearing his throat; loud lectures in combination with his smoking addiction got him to chronic larynx cold.
    • 1929, Julian Tuwim, Rzecz czarnoleska[1], Warszawa: J[akub]. Mortkowicz, →OCLC, page 29:
      Gdzież mnie do poematów? Ledwo wiersz wykrztuszę ¶ Z rozdygotanej krtani, drżąc o każde słowo, [].
      Where am I to poems? I will barely speak a verse ¶ From the shivering larynx, trembling about every word, [].
    • 1946, Zofia Zalewska, Poznaj zwierzęta ssące (Wiedza Powszechna. Wydawnictwo Popularno-Naukowe), volume 11, Warszawa: Czytelnik, page 15:
      Do płuc powietrze przedostaje się przez krtań oraz tchawicę; są to tzw. zewnętrzne przewody oddechowe.
      Air gets into lungs through larynx and trachea; they are so-called external breathing tracts.
    • 1953, Jan Wiktor, Papież i buntownik, Warszawa: Panstwowy Instytut Wydawniczy, →OCLC, →OL, page 349:
      Od zagrzewania do walki nie mógł wydobyć głosu z obolałej krtani i mówił zaledwie szeptem.
      From firing up to fight he couldn't extricate voice from his painful larynx and barely spoke with whisper.
    • 1997, Wojciech Sadurski, “FILIPINY”, in Rzeczpospolita, number 253, quoted in Narodowy Korpus Języka Polskiego, Warszawa, →ISSN, →OCLC:
      Z desperacji niektórzy zaczęli pić przegotowaną wodę morską, lecz to tylko pogorszyło ich stan — nie mogli mówić, bo sól osiadła im na krtaniach, natomiast pragnienie się zwiększyło.
      From desperation some people started to drink boiled up sea water, but that just worsened their state — they could not speak, because salt settled on their larynges, while their thirst increased.
    • 1999 July 7, “To nie alarm, ale…”, in Dziennik Polski, quoted in Narodowy Korpus Języka Polskiego, Kraków: Wydawnictwo Jagiellonia SA, →ISSN, →OCLC:
      W większych stężeniach ozon powoduje trudności w oddychaniu, drażni oczy, gardło[,] i krtań.
      In higher concentrations ozone causes difficulties in breathing, irritates eyes, throat[,] and larynx.
    • 2002, Małgorzata Pamuła, Wczesne nauczanie języków obcych. Integracja języka obcego z przedmiotami artystycznymi w młodszych klasach szkoły podstawowej [Early learning of foreign languages. Integration of a foreign language with artistic subjects in younger primary school classes] (Prace monograficzne; 341) (non-fiction), quoted in Narodowy Korpus Języka Polskiego, Kraków: Wydawnictwo Naukowe Akademii Pedagogicznej, published 2002, →ISBN, →OCLC, →OL:
      Śpiew [] usprawnia aparat głosowy poprzez stymulację przepony, wzmacnia struny głosowe, pobudza działanie mięśni, krtani[,] i gardła, co ułatwia prawidłową wymowę.
      Singing [] improves the vocal tract by the stimulation of the diaphragm, strengthens the vocal cords, stimulates the action of muscles, larynx[,] and throat, which helps with correct pronunciation.
    • 2002, “Żeby gardło nie bolało…”, in Życie Warszawy, number 28/01, quoted in Narodowy Korpus Języka Polskiego, Warszawa: Dom Prasowy Sp. z o.o., →ISSN, →OCLC:
      Gardło, będąc wspólnym odcinkiem dwóch układów: oddechowego (łączy nos z krtanią i tchawicą) i pokarmowego (łączy jamę ustną z przełykiem), jest miejscem szczególnie narażonym [] na atak mikroorganizmów chorobotwórczych, [].
      The throat, being a common section of two systems: the breathing (connects the nose to the larynx and the trachea) and the digestive (connects the oral cavity with the oesophagus) ones, it's a place especially put at risk [] at the attacks of the pathogenic microorganisms, [].
    • 2006, SE, “Wakacyjne potwory atakują”, in Super Express, quoted in Narodowy Korpus Języka Polskiego, Warszawa, →ISSN, →OCLC:
      Ukąszenie przez pszczołę w język, gardło[,] czy krtań może doprowadzić do uduszenia człowieka.
      The sting by a bee in tongue, throat[,] or larynx could cause human suffocation.

Declension

Derived terms

nouns
  • błonica krtani
verbs

Collocations

(sense 1):

Noun

krtań m inan

  1. (Żywiec) alternative form of krtań (larynx) (organ involved in breath control, protection of the trachea, and sound production)
    we krtaniuin larynx

Further reading

  • krtań in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • krtań in Polish dictionaries at PWN
  • krtań”, in Słownik gramatyczny języka polskiego [Grammatical Dictionary of Polish], 2022
  • Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “krtań”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • Magdalena Majdak (15 June 2020), “KRTAŃ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “krtań”, in Słownik języka polskiego, volume 1, part 2, page 1143
  • Aleksander Zdanowicz (1861), “krtań”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861, volume II, page 550
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “krtań”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 573
  • Izydor Kopernicki (1875), “krtań”, in “Spostrzeżenia nad właściwościami językowémi w mowie Górali Bieskidowych z dodatkiem słowniczka wyrazów góralskich”, in Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności (I), volume 3, Kraków: Akademia Umiejętności, page 372