irara

See also: irará and Irará

Nheengatu

Etymology

  • Inherited from Old Tupi eîrara, from Proto-Tupi-Guarani *eirar, from *eir + *ar.

    Noun

    irara (plural irara-itá)

    1. tayra (Eira barbara)

    Further reading

    • Avila, Marcel Twardowsky (2021), “irara”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI, page 334

    Old Tupi

    Noun

    irara (unpossessable)

    1. (hapax legomenon) alternative form of eîrara

    References

    • Fernão Cardim (p. 1583), “A Treatiſe of Braſil, written by a Portugall which had long lived there”, in Samuel Purchas, transl., Francis Cooke, compiler, Pvrchas his Pilgrimes, part IV, book VII, chapter I § IIII (overall work in English), London: H. Fetherston, published 1625, page 1302:Hirara [Irara]

    Further reading

    Portuguese

    Pronunciation

    • IPA(key): /iˈɾa.ɾɐ/

    • Rhymes: -aɾɐ
    • Hyphenation: i‧ra‧ra

    Etymology 1

  • Borrowed from Old Tupi eîrara, from Proto-Tupi-Guarani *eirar, from *eir + *ar.

    Noun

    irara f (plural iraras)

    1. tayra (Eira barbara)
      Synonyms: jaguapé, papa-mel, taira

    Etymology 2

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    irara

    1. first/third-person singular pluperfect indicative of irar