gwóźdź

See also: Gwozdz, Gwoźdź, and Gwóźdź

Old Polish

Alternative forms

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *gvozdь. First attested in the 14th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /ɡvɔːɕt͡ɕʲ/
  • IPA(key): (15th CE) /ɡvoɕt͡ɕʲ/

Noun

gwóźdź m inan

  1. (attested in Lesser Poland, Greater Poland) nail (metal rod with a sharp tip on one end and a flattened head on the other which is struck with a hammer to drive it into something)
    • Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie[1], Krakow, page gl. 148b:
      Ipse enim crucem, claues, gosdze, lanceam... praesentabit
      [Ipse enim crucem, claues, goździe, lanceam... praesentabit]
    • 1868 [1455], Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej : z archiwum tak zwanego bernardyńskiego we Lwowie w skutek fundacyi śp. Alexandra hr. Stadnickiego[2], volume XIV (quotation in Old Polish; overall work in Polish, Latin, and Old Polish), page 439:
      Ministerialis... recognovit, quod vidit quinque currus..., unum currum przewroczony et penes eosdem currus fenum... et farina... disparsa fuerunt et cisticula una parwa vyeko rosbitho et circa aliam cisticulam zawyassha z gosdzyow *vyczagnyana
      [Ministerialis... recognovit, quod vidit quinque currus..., unum currum przewrocony et penes eosdem currus fenum... et farina... disparsa fuerunt et cisticula una parwa wieko rozbito et circa aliam cisticulam zawiasa z goździow wyciągniona]
    • 1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[3], 33, 55:
      A iestli nye bødzecze chezecz bidliczelow zemye *zagladicz, ktorzi sø zostali, bødø wam iako gosdze w oczy a iako kopye w bokv
      [A jestli nie będziecie chcieć bydlicielow ziemie zagładzić, ktorzy są zostali, będą wam jako goździe w oczy a jako kopie w boku]
    • 1930 [c. 1455], “I Par”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4], 22, 3:
      A wyele zelyaza ku goszdzom drzwyanim... prziprawyl
      [A wiele żelaza ku goździom drzwianym... przyprawił]
    • 1874-1891 [1462], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[5], [6], [7], volume XXV, page 270:
      Goscz clavis
      [Goźdź clavis]
    • 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 93:
      Gozdzie gladii
      [Goździe gladii]
    • 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławski[8], Greater Poland, page 21 arg:
      Yezukrista przybywszy gwozdzmy ku krzyzu, odzyenye yego wrozø rozdzelyly sø wlodyczy
      [Jezukrysta przybiwszy gwoźdźmi ku krzyżu, odzienie jego wrożą rozdzielili są włodycy]
    • 1882 [XV ex.], Emil Kałużniacki, editor, Kleinere altpolnische Texte aus Handschriften des XV. und des Anfangs des XVI. Jahrhunderts[9], page 279:
      Thego Yezvsza... przykazvyemi y podlvg prava szkazvyeni, aby gwozdzmi zelyaznymy na krzyzv byl przybyth za thy vyszthąpi, za kthore yesth oszkarzon
      [Tego Jezusa... przykazujemy i podług prawa skazujemy, aby gwoźdźmi żelaznymi na krzyżu był przybit za ty występy, za ktore jest oskarżon]
    • 1882 [XV ex.], Emil Kałużniacki, editor, Kleinere altpolnische Texte aus Handschriften des XV. und des Anfangs des XVI. Jahrhunderts[10], page 292:
      O boze, ktory dlya othkupyenya szwyatha chczyalesz szye narodzycz,... na krzyz gwozdzmy przybycz
      [O Boże, ktory dla otkupienia świata chciałeś się narodzić,... na krzyż gwoźdźmy przybić]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 28v:
      Clauus ein nagel vel est vestis purpurea vel gubernaculum nauis scilicet manica temonis gosdz
      [Clauus ein nagel vel est vestis purpurea vel gubernaculum nauis scilicet manica temonis goźdź]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 59r:
      Gumphus ein huffnagel vel vncus pothkowny gosdz
      [Gumphus ein huffnagel vel vncus podkowny goźdź]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 28v:
      Differentia est inter clavam clauem et clawm versus: clava ky ferit caluis klucz aperit claws goszdz duo extrema iungit
      [Differentia est inter clavam clauem et clawm versus: clava ky ferit caluis klucz aperit claws goźdź duo extrema iungit]
    • 1921-2024 [c. 1500], Slavia Occidentalis[11], volume XII, page 162:
      Gozdzmy na krzis przibiyaly
      [Goźdźmi na krzyż przybijali]
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[12], page 480:
      A przed stana a vschytky przypravy smyerczy yego, to yest: krzysz, vlocznya, gvozdzye
      [A przed stana a wszytki przyprawy śmierci jego, to jest: krzyż włocznia, gwoździe]
    • 1885-2024 [XV], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[13], volume III, page 180:
      Traphiles gvuscz wyrzch (leg. w wirzch) rem attigisti acu
      [Traphiles gwóźdź w wirzch rem attigisti acu]

Derived terms

nouns
  • góźdź czopowy

Descendants

  • Polish: gwóźdź
  • Silesian: gwōźdź

References

  • Boryś, Wiesław (2005), “gwóźdź”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Mańczak, Witold (2017), “gwóźdź”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000), “gwóźdź”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • Sławski, Franciszek (1958-1965), “gwóźdź”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
  • gwóźdź, góźdź”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 2, Wrocław, Kraków, Warsaw: Polish Academy of Sciences, 1959, page 532
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “gwóźdź, góźdź”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
  • Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “gwóźdź”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk

Polish

gwóźdź

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old Polish gwóźdź. Sense 2 is a semantic loan from French clou.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡvuɕt͡ɕ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -uɕt͡ɕ
  • Syllabification: gwóźdź

Noun

gwóźdź m inan (diminutive gwoździk, related adjective gwoździowy)

  1. nail (metal rod with a sharp tip on one end and a flattened head on the other, which is struck with a hammer to drive it into something)
  2. clou (greatest attraction of an event or period)
    Synonym: clou
  3. (obsolete, card games) exchange (in vint: act of exchanging one card between two partners)
  4. (obsolete) synonym of czop (barrel plug)
  5. (obsolete) tang (part of the blade of a knife or bladed weapon that fits into the handle)
  6. (obsolete, rare, figuratively) synonym of kłopot
  7. (Middle Polish) bullseye (center of the shooting target)
    Synonym: środek tarczy
  8. (Middle Polish) peg (pin for tightening the strings in an instrument)
    Synonym: stroik

Declension

Derived terms

nouns

Further reading