gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą
Polish
Etymology
Literally, “where wood is chopped, chips fly away”.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡd͡ʑɛ ˈdrva ˈrɔm.bjɔw̃ |ˈtam ˈvju.rɘ ˈlɛ.t͡sɔw̃/
Audio: (file) - Syllabification: [please specify syllabification manually]
Proverb
gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą
- (idiomatic) you can't make an omelette without breaking eggs; a revolution is not a dinner party (usually any difficult and radical action is accompanied by undesirable side effects)
Further reading
- gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą in Polish dictionaries at PWN