fó
See also: Appendix:Variations of "fo"
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfo/ [ˈfo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: fó
Verb
fó
- (obsolete) alternative form of foi
- 1634-1662?, Antón de Marirreguera, Diálogu Políticu[1]:
- Illi ha ser siempre quien fó
- He must always be who he was
- 1792, Benito de la Uxa, Píramo y Tisbe[2]:
- Pos ansina se fó metido en trena
- And so he was put in prison
- 1845-1895?, Teodoro Cuesta, Charada[3]:
- ¿a que non sabeis que fó la causa del risotazu?
- I bet you don't know what was the cause of the laugh
- 1904, Pachín de Melás, La Güelina[4]:
- Buscando fó al monte
- Looking for (them) she went to the forest
Irish
Preposition
fó (plus dative, triggers lenition)
- (dialectal) alternative form of faoi (“under; about”)
Derived terms
- fód (contraction with do (“your sg”))
- fóm (contraction with mo (“my”))
- fón corresponding to standard faoin
- fóna corresponding to standard faoina
- fónar corresponding to standard faoinar
- fónár corresponding to standard faoinár
- fónarb corresponding to standard faoinarb
- fónarbh corresponding to standard faoinarbh
Mandarin
Alternative forms
- fo — nonstandard
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 仏
- Hanyu Pinyin reading of 仸
- Hanyu Pinyin reading of 佛
- Hanyu Pinyin reading of 坲
- Hanyu Pinyin reading of 梻
- Hanyu Pinyin reading of 𧥚
- Hanyu Pinyin reading of 𧼴
Tetum
Etymology
From *bor-, from Proto-Malayo-Polynesian *bəʀay. Compare Tagalog bigay and Malay beri.
Verb
fó
- to give