estique
See also: Estique
Galician
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ɛs̺ˈtikɪ/
Noun
estique m (plural estiques)
- steak (of meat)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estique”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /isˈt͡ʃi.ki/, /esˈt͡ʃi.ki/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈt͡ʃi.ki/, /eʃˈt͡ʃi.ki/
- (Southern Brazil) IPA(key): /esˈt͡ʃi.ke/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈti.kɨ/
- Hyphenation: es‧ti‧que
Etymology 1
Noun
estique m (plural estiques)
- alternative form of stique
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
estique
- inflection of esticar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Spanish
Etymology
Borrowed from English stick, possibly via French.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /esˈtike/ [esˈt̪i.ke]
- Rhymes: -ike
- Syllabification: es‧ti‧que
Noun
estique m (plural estiques)
References
- ^ Joan Coromines; José A[ntonio] Pascual (1984), “estique”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary][1] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 790
Further reading
- “estique”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024