esquecemento
Galician
Etymology
Attested since circa 1400. From esquecer (“to forget”) + -mento. Cognate with Portuguese esquecimento.
Pronunciation
- IPA(key): [eskɛθeˈmɛntʊ], (western) [eskɛseˈmentʊ]
Noun
esquecemento m (plural esquecementos)
- oblivion
- 1890, Eduardo Pondal, Os Pinos (national anthem of Galicia):
- Non dés a esquecemento,
Da injuria o rudo encono;
Despérta do teu sono,
Fogar de Breogán.- Don't give to oblivion
The rude spite of defamation
Awake from your sleep
Home of Breoghain
- Don't give to oblivion
- 1890, Eduardo Pondal, Os Pinos (national anthem of Galicia):
- forgetfulness
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “esqueeçemento”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “esquecemento”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “esquecemento”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “esquecemento”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega