esforzo
Galician
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese esforço, deverbal from esforçar, from a Vulgar Latin *exfortiāre, from *fortiāre, from fortia (“heroic actions”). Compare Portuguese esforço, Spanish esfuerzo, Catalan esforç, French effort, Italian sforzo. Cognate with English effort.
Pronunciation
- Rhymes: -ɔɾθo
- Rhymes: -ɔɾso
- Hyphenation: es‧for‧zo
Noun
esforzo m (plural esforzos)
Related terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “esforço”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “esforço”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “esforzo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “esforzo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Etymology 2
Verb
esforzo
- first-person singular present indicative of esforzar