diligo

See also: deligo

Italian

Verb

diligo

  1. first-person singular present indicative of diligere

Anagrams

Latin

Etymology

From dis- (apart, asunder) +‎ legō (to choose, to take), or from dis- (utterly, exceedingly) +‎ Proto-Italic *legō (to care).

Pronunciation

Verb

dīligō (present infinitive dīligere, perfect active dīlēxī, supine dīlēctum); third conjugation

  1. to esteem, prize, love, have regard, to delight in (something)
    Synonym: amō
    Antonyms: exsecror, abhorreō, abōminor, dēspuō
    • c. 84 BCE – 54 BCE, Catullus, Carmina 72.3-4:
      Dīlēxī tum tē nōn tantum ut vulgus amīcam,
      sed pater ut gnātōs dīligit et generōs.
      I loved you at the time, not merely as an ordinary man does his girlfriend, but as a father loves his sons and sons-in-law.
    • 405 CE, Jerome, Vulgate Exodus.20.6:
      et faciens misericordiam in millia his qui diligunt me, et custodiunt praecepta mea.
      and shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
  2. to set apart by choosing, to single (something) out, to distinguish (something) by selecting it from among others

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Italian: diligere
  • Old Spanish: diligir

References

  • diligo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • diligo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • diligo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) to hold a levy: dilectum habere