deyil

Azerbaijani

Other scripts
Cyrillic дејил
Arabic Classical sp دگل
Iranian sp دئییل, دگیل

Alternative forms

Etymology

From Classical Azerbaijani دگل (degül), from Old Anatolian Turkish دكل (degül), from Proto-Turkic *tegül (is not).[1] Cognate with Turkish değil, Turkmen däl.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdejil/
  • Audio (Baku):(file)
  • Audio:(file)
  • (Tabriz) IPA(key): /ˈdæjiɾ/, /dæːɾ/[2]
  • (Ganja, Gadabay, Qazakh, Shamkir, Tovuz, Dashkasan, Goranboy, Goygol) IPA(key): /dœj/, /dœjɭʲ/, /ˈdœjɭy/, /ˈdœjyɭʲ/
  • Hyphenation: de‧yil

Adverb

deyil

  1. not (negates the verb *imək (to be))
    Bura Amerika deyil.This is not America.
    Onlar varlı deyillər.They are not rich.
    Biz buna razı deyildik.We were not okay with this, we did not agree to this.
    Sən xoşbəxt ola bilərsən, amma mən deyiləm.You may be happy, but I am not.
    Siz evli deyilsiniz bəyəm?Aren't you married?

References

  1. ^ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*degül”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8)‎[1], Leiden, New York, Köln: E.J. Brill.
  2. ^ Dehghani, Yavar (2000), A grammar of Iranian Azeri: including comparisons with Persian, Munich: Lincom Europa, page 124:The negative morpheme is no longer /mA/ in the copular construction. Instead it is /dägil/ which is preceded by the noun, adjective, or adverb, and followed by the copular suffix, as in: /kiši dägil-yäm/ 'I am not a man.'