cruța

Romanian

Alternative forms

Etymology

Uncertain. Probably a substratum word.[1] Other theories include a Vulgar Latin root *curtiāre (cut), from Latin curtāre, or a *cruciāre (cross), from crux or a *curatiāre; alternatively, there may be a connection with Slavic *krotiti (compare ocroti). Compare also the likely related Albanian kursej (save, save up, spare, put aside).

Pronunciation

  • IPA(key): /kruˈt͡sa/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: cru‧ța

Verb

a cruța (third-person singular present cruță, past participle cruțat, third-person subjunctive cruțe) 1st conjugation

  1. (transitive) to spare
  2. (reflexive) to take care of oneself/health, not overwork oneself

Conjugation

References

  1. ^ Paliga, Sorin (2024), An Etymological Dictionary of the Romanian Language, New York: Peter Lang, →ISBN, page 256

Further reading