breken

Dutch

Etymology

From Middle Dutch brēken, from Old Dutch *brecan, from Proto-West Germanic *brekan, from Proto-Germanic *brekaną, from Proto-Indo-European *bʰreg-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbreːkə(n)/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: bre‧ken
  • Rhymes: -eːkən

Verb

breken

  1. (ergative) to break

Conjugation

Conjugation of breken (strong class 4)
infinitive breken
past singular brak
past participle gebroken
infinitive breken
gerund breken n
present tense past tense
1st person singular breek brak
2nd person sing. (jij) breekt, breek2 brak
2nd person sing. (u) breekt brak
2nd person sing. (gij) breekt braakt
3rd person singular breekt brak
plural breken braken
subjunctive sing.1 breke brake
subjunctive plur.1 breken braken
imperative sing. breek
imperative plur.1 breekt
participles brekend gebroken
1) Archaic. 2) In case of inversion.

Derived terms

adjectives
verbs

Descendants

  • Afrikaans: breek
  • Berbice Creole Dutch: breke
  • Negerhollands: breek

Anagrams

Low German

Alternative forms

  • bräken (especially southern Lower Saxony, eastern dialects)
  • briäken (Westphalia)
  • braeken, breaken, brekken (New Saxon Spelling)

Etymology

From Middle Low German brēken, from Old Saxon brekan, from Proto-West Germanic *brekan, from Proto-Germanic *brekaną, from Proto-Indo-European *bʰreg-. Cognate to Plautdietsch bräken, English break, West Frisian brekke, Danish brække, German brechen, Dutch breken.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbreːkən/, [breːkŋ̍]

Verb

breken (third-person singular simple present brickt, past tense brook, past participle broken, auxiliary verb hebben)

  1. (especially coastal dialects) to break

Conjugation

Conjugation of breken (class 4 strong verb)
infinitive breken
present preterite
1st person singular breek brook
2nd person singular bricks(t) brooks(t)
3rd person singular brick(t) brook
plural breekt, breeken broken
imperative
singular breek
plural breekt
present past
participle breken (e)broken, gebroken

Note: This conjugation is one of many.
Neither its grammar nor spelling apply to all dialects.

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch *brecan, from Proto-West Germanic *brekan, from Proto-Germanic *brekaną, from Proto-Indo-European *bʰreg-.

Verb

brēken

  1. to break, to break into pieces
  2. to break, to be broken
  3. to destroy
  4. to break in
  5. to end, to diminish, to weaken
  6. to break, to overcome resistance, to subdue

Inflection

Conjugation of brēken (strong class 4)
infinitive base form brēken
genitive brēkens
dative brēkene
indicative subjunctive
present past present past
1st person singular brēke brac brēke brâke
2nd person singular brēecs, brēkes brâecs, brâkes brēecs, brēkes brâkes
3rd person singular brēect, brēket brac brēke brâke
1st person plural brēken brâken brēken brâken
2nd person plural brēect, brēket brâect, brâket brēect, brēket brâket
3rd person plural brēken brâken brēken brâken
imperative
singular brec, brēec, brēke
plural brēect, brēket
present past
participle brēkende gebroken

Derived terms

Descendants

  • Dutch: breken
  • Limburgish: braeke

Further reading

Middle English

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old English brecan, from Proto-West Germanic *brekan, from Proto-Germanic *brekaną. Doublet of brayen (to break up).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbrɛ̞ːkən/

Verb

breken (third-person singular simple present breketh, present participle brekynge, first-/third-person singular past indicative brak, past participle breken or broken)

  1. To break up or split; to break into two or more pieces:
    • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[1], published c. 1410, Apocalips 2:27, page 118r, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
      "he ſchal gou̇ne hem ın an ırẽ ȝerde / ⁊ þei ſchulẽ be bꝛokũ togıdere .· as a veſſel of a pottere
      He'll control them with an iron rod, and they'll be broken apart like a potter's vessel.
    1. To pulverise; to break into innumerable small pieces.
    2. To break off; to split from a larger whole.
    3. (figurative, of the heart) To ruin or break.
    4. To injure (a person or bone)
      • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[2], published c. 1410, Joon 19:36, page 55r, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
        and þeſe thingis werẽ don .· that the ſcripture ſchulde be fillid / ȝe ſchulen not bꝛeke a boon of hym
        These things occurred so Scripture could be fulfilled: "You won't break any of his bones".
  2. To ruin or destroy:
    1. To dissolve or scatter (an institution or group)
    2. To mentally weaken or corrode; to break down.
    3. To violate; to fail to adhere to.
    4. To stop, end, or terminate.
    5. (medicine) To destroy or split (a pustule, rheum, etc.)
  3. To pierce, break open or break into:
    1. To breach; to forcibly enter (especially to rob).
    2. To rupture or dent (fabric, a membrane, or the soil).
    3. (rare) To erupt; to break into (e.g. action or speech).
  4. To break out; to escape from.
  5. To pause or interrupt; to temporarily stop.
  6. To swerve or bend; to be or put in a curve.

Conjugation

Conjugation of breken (strong class 4)
infinitive (to) breken, breke
present tense past tense
1st-person singular breke brak, brek
2nd-person singular brekest breke1, brake1, broke1
3rd-person singular breketh brak, brek
subjunctive singular breke breke2, brake2, broke2
imperative singular
plural3 breken, breke breken, breke, braken, brake, broken, broke
imperative plural breketh, breke
participles brekynge, brekende broken, broke, ybroken, ybroke

1 Later replaced by the 1st-/3rd-person singular or brakest, brekest.
2 Later replaced by the indicative.
3 Sometimes used as a formal 2nd-person singular.

Derived terms

  • breken bred
  • breken fro
  • breken heed
  • breken in
  • breken los
  • breken on
  • breken out
  • breken up
  • brekere

Descendants

References