brandir

Catalan

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *brandīre, from *brandus, from Frankish *brand.

Pronunciation

Verb

brandir (first-person singular present brandeixo, first-person singular preterite brandí, past participle brandit)

  1. synonym of brandar

Conjugation

Further reading

French

Etymology

Inherited from Middle French and Old French brandir.

Pronunciation

Verb

brandir

  1. to brandish (a weapon)

Conjugation

This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

Descendants

  • Spanish: blandir

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese brandir (13th century, Cantigas de Santa Maria), from either Old French brandir or Old Occitan brandir.

Pronunciation

  • IPA(key): /bɾanˈdiɾ/ [bɾan̪ˈd̪iɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Hyphenation: bran‧dir

Verb

brandir (first-person singular present brando, first-person singular preterite brandín, past participle brandido)
brandir (first-person singular present brando, first-person singular preterite brandim or brandi, past participle brandido, reintegrationist norm)

  1. (transitive) to brandish (to move a weapon)

Conjugation

Derived terms

References

Occitan

Etymology

From Old Occitan brandir, from Vulgar Latin *brandiō, from *brandus, from Frankish *brand.

Pronunciation

Verb

brandir

  1. to brandish (a weapon)

Conjugation

Old French

Etymology

From Vulgar Latin *brandus and ultimately of Germanic origin.

Verb

brandir

  1. to brandish (a weapon)

Conjugation

This verb conjugates as a second-group verb (ending in -ir, with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

Portuguese

Etymology

Borrowed from Old Occitan brandir.[1]

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /bɾɐ̃ˈd͡ʒi(ʁ)/ [bɾɐ̃ˈd͡ʒi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /bɾɐ̃ˈd͡ʒi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /bɾɐ̃ˈd͡ʒi(ʁ)/ [bɾɐ̃ˈd͡ʒi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /bɾɐ̃ˈd͡ʒi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /bɾɐ̃ˈdiɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /bɾɐ̃ˈdi.ɾi/

  • Hyphenation: bran‧dir

Verb

brandir (no first-person singular present, no present subjunctive, third-person singular present brande, first-person singular preterite brandi, past participle brandido)

  1. (transitive) to brandish (to move a weapon)

Conjugation

References

  1. ^ brandir”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025