barbacá
See also: barbacã
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese barvacãa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French barbacane, of uncertain origin: compare English barbican, Arabic بَرْبَخ (barbaḵ, “aqueduct, sewer”), and Persian بابخانه (bâb-xâne, “gatehouse”). Cognate with Portuguese barbacã.
Pronunciation
- IPA(key): [baɾβaˈka]
Noun
barbacá f (plural barbacás)
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “barvacãa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “barbac”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “barbacá”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega