asukal

Limos Kalinga

Etymology

  • Borrowed from Spanish azúcar, from Old Spanish açúcar, borrowed from Andalusian Arabic سكر (sukkar), from Arabic سُكَّر (sukkar), borrowed from Middle Persian 𐭱𐭪𐭥 (šakar), borrowed from Gandhari 𐨭𐨐𐨪 (śakara), from Sanskrit शर्करा (śárkarā), from Proto-Indo-Aryan *śárkaraH, from Proto-Indo-Iranian *ćárkaraH, from Proto-Indo-European *ḱorkeh₂ (gravel).

    Noun

    asukál

    1. sugar

    Tagalog

    Alternative forms

    Etymology

  • Borrowed from Spanish azúcar, from Old Spanish açúcar, borrowed from Andalusian Arabic سكر (sukkar), from Arabic سُكَّر (sukkar), borrowed from Middle Persian 𐭱𐭪𐭥 (šakar), borrowed from Gandhari 𐨭𐨐𐨪 (śakara), from Sanskrit शर्करा (śárkarā), from Proto-Indo-Aryan *śárkaraH, from Proto-Indo-Iranian *ćárkaraH, from Proto-Indo-European *ḱorkeh₂ (gravel).

    Pronunciation

    • (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈsukal/ [ʔɐˈsuː.xɐl]
    • Rhymes: -ukal
    • Syllabification: a‧su‧kal

    Noun

    asukal (Baybayin spelling ᜀᜐᜓᜃᜎ᜔)

    1. sugar

    Derived terms

    • asukal de-piyedra
    • asukarera
    • asukareriya
    • asukarero
    • asukarilyo

    See also

    Further reading

    Anagrams