aquén
Asturian
Alternative forms
Etymology
From Old Leonese aquende (1296, Fuero de Zamora), from Latin *eccum inde.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈken/ [aˈkẽŋ]
- Rhymes: -en
- Syllabification: a‧quén
Adverb
aquén
- here; closer; at this side
- 1885, Apolinar Rato de Argüelles, Carta en Bable dirigida al Excmo. Sr. presidente de la Real Academia Española[1]:
- é utres que los Lletraos recoyeron gusmiando é apelucando per deyures, aquende é allende la mar
- and others that the scholars collected by sniffing and peeling around, here and beyond the sea
References
- Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “aquén”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese aquen (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin *eccum inde.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈkeŋ/
Adverb
aquén
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “aquen”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “aquen”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “aquén”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “aquén”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega