alih suara
Indonesian
Etymology
Verb
- to dub, to replace the original soundtrack of a film with a synchronized translation
- Synonym: mengalihsuarakan
Derived terms
- dialihsuarakan
- mengalihsuarakan
- pengalih suara
- pengalihsuaraan
Further reading
- “alih suara”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Malay
Etymology
alih (“replacement”) + suara (“voice”)
Pronunciation
- (Johor-Riau) IPA(key): /ˌaleh ˈswarə/ [ˌa.leh ˈswa.rə]
- (Baku) IPA(key): /ˌalih ˈswara/ [ˌa.lih ˈswa.ra]
- Hyphenation: a‧lih‧sua‧ra
Noun
alih suara (Jawi spelling اليه سوارا, plural alih-alih suara)
- dubbing (replacement of voice)