Taigi

English

Etymology

From Taiwanese Hokkien 臺語台语 (Tâi-gí).

Pronunciation

Proper noun

Taigi

  1. (formally prescriptive in Taiwan as of 2024; proscribed in mainland China) A language spoken in Taiwan, which descended from Hokkien; the Taiwanese language.
    Synonym: Taiwanese
    Hypernym: language

Usage notes

The term Taiwanese in more commonly used in English. However, the authorities in Taiwan have officially prescribed the use of the term.[1][2] The authorities in mainland China, on the other hand, proscribe the use of the term, attributing it to part of the Taiwanese desinicization movement.[3] The same is true for anti-independence politicians and personalities in Taiwan.[4]

References

  1. ^ Kuan-Yu Yeh (16 January 2021), “台、客、原住民書面語將冠名「台灣」 金曲獎國語獎項擬改為「華語」”, in 聯合新聞網:觸動未來新識力[1] (in Chinese), retrieved 21 January 2021
  2. ^ Ministry of Education, Republic of China (Taiwan) (21 August 2025 (last accessed)), “相關資源”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典[2] (in Chinese):依據文化部113年6月20日函及行政院111年8月22日「國家語言發展報告」核定函示,本網站配合修正對外使用國家語言名稱Per the Ministry of Culture's letter dated 20 June 2014 and the Executive Yuan's letter dated 22 August 2012, approving the 'National Language Development Report', we have corrected the names used to refer to our national languages on our website.
  3. ^ Taiwan Affairs Office of the CPC Central Committee, Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China; International Propaganda Office of the CPC Central Committee (March 2016), “关于正确使用涉台宣传用语的意见 (Opinions on the Correct Use of Taiwan-related Propaganda Terms)”, in 首都经济贸易大学 (Capital University of Economics and Business)[3] (in Chinese):不得将台湾民众日常使用的汉语方言闽南话称为“台语”,各类出版物、各类场所不得使用或出现“台语”字样The Hokkien dialect used by the people in Taiwan must not be referred to as 'Taigi'. The name 'Taigi' must not be used or appear in any publication or under any situation.
  4. ^ 〈習稱「臺灣話」就是「閩南語」 有關單位.通告改正〉”, in 經濟日報》 。 (in Chinese), Taipei, 27 October 1967, page 6

Further reading

  • Taigi”, in OneLook Dictionary Search.