Spaß
See also: Appendix:Variations of "spas"
German
Alternative forms
Etymology
From earlier Spasso, borrowed from Italian spasso, deverbal from spassare or spassarsela, from Vulgar Latin *expassāre, from expandō (“to stretch out”). Compare Saterland Frisian Spoas.
Pronunciation
- IPA(key): /ʃpaːs/ (standard)
- IPA(key): /ʃpas/ (regional, e.g. western Germany)
Audio (Austria): (file) Audio (Germany (Berlin)): (file) - Rhymes: -aːs
Noun
Spaß m (strong, genitive Spaßes, plural Späße, diminutive Späßchen n or Späßlein n)
- (uncountable) fun
- Spaß haben ― to have fun
- Spaß machen ― to be fun
- (countable) joke
- sich einen Spaß erlauben ― to make a joke, to play a prank
- (colloquial, humorous or derogatory) Stands in for an often well-delimited or well-established process or transaction, often sarcastically to imply that the price or effort outweighs the fun or positive effect
- der ganze Spaß ― all of that, the whole thing
- Beim letzten Formular habe ich aus Versehen das Fenster geschlossen. Jetzt darf ich den ganzen Spaß nochmal machen.
- I accidentally closed the window on the last form. Now I get to do the whole thing all over.
- Ich musste mit dem Auto in die Werkstatt, und am Ende hat der Spaß mehr als 500 Euro gekostet.
- I had to see a mechanic about the car, and it ended up costing me more than 500 euros.
- 1984 September 23, Hanno Rauterberg, “Vom Feinsten”, in Der Spiegel[1], number 39/1984, archived from the original on 27 November 2021:
- Wie die Branchenführer in der Ski-Industrie halten sich auch die Brett- und Segelmacher ihre eigenen Teams. Zwar klagt Klaus Dreher, Teamchef des Münchner Surfbrett-Herstellers »Hi-Fly" [sic]: »Der Spaß kostet uns jährlich eine Million Mark«, doch diese Investitionen zahlen sich offenbar aus.
- Much like the top players in the ski industry, the board and sail manufacturers have teams of their own. Klaus Dreher, team principal for the Munich-based surfboard manufacturer "Hi-Fly", might complain: "This is costing us a million marks per year", but the investments appear to be paying off.
Usage notes
- Regional diminutives are: Spaßerl, Späßken, Späßle.
Declension
Declension of Spaß [masculine, strong]
Hyponyms
Derived terms
- Spaß beiseite
- Spaß machen
- Spaßbremse
- Späßchen
- Späße machen
- spaßen
- spaßig
- Spaßmacher m
- Spaßvogel m
- viel Spaß
Related terms
Descendants
- → Czech: špas
- → Kashubian: szpôs
- → Lower Sorbian: špos
- → Polish: (Lesser Poland) śpas
- → Slovene: špas
- → Silesian: szpas
Further reading
- “Spaß” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Spaß” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “Spaß” in Duden online
- Spaß on the German Wikipedia.Wikipedia de