-ario

See also: ario, Ario, Ário, and -ário

Ido

Etymology

Borrowed from Latin -ārius.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈari̯o/

Suffix

-ario

  1. person to which some action are directed towards or some thing is destined for; -ee
    depozar (to depost) + ‎-ario → ‎depozario (trustee, depositary)
    legacar (to bequeath) + ‎-ario → ‎legacario (legatee)
    sendar (to send) + ‎-ario → ‎sendario (sendee)
    konfidencar (to tell in confidence) + ‎-ario → ‎konfidencario

Derived terms

Ido terms suffixed with -ario

Interlingua

Etymology

Borrowed from English -ary, French -aire, Italian -ario, Portuguese -ário/Spanish -ario, all ultimately from Latin -ārium.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈario/, /ˈarjo/

Suffix

The template Template:ia-suffix does not use the parameter(s):
1=n
Please see Module:checkparams for help with this warning.

-ario

  1. forms nouns from nouns, denoting a person concerned with or characterised by the root; -ary
    Synonyms: -ero, -ista
    mission (mission) + ‎-ario → ‎missionario (missionary)
    million (million) + ‎-aria → ‎millionaria (millionaire)
    ferrovia (railway, railroad) + ‎-ario → ‎ferroviario (railway worker)
  2. forms nouns from nouns, denoting a collection; -ary, -arium
    herba (herb) + ‎-ario → ‎herbario (herbarium)
    insecto (insect) + ‎-ario → ‎insectario (insectarium)
    proverbio (proverb) + ‎-ario → ‎proverbario (collection of proverbs)
  3. forms nouns from nouns, denoting a place containing the root; -ary
    grano (grain) + ‎-ario → ‎granario (granary)
    feno (hay) + ‎-ario → ‎fenario (hayloft)

Usage notes

  • The somewhat synonymous suffix -ero indicates a professional whereas -ista indicates preoccupation with a system, science, art etc.
  • When denoting a person, this suffix is male. The coordinate female suffix is -aria.
  • The corresponding adjectival suffix is -ari.

Derived terms

Category Interlingua terms suffixed with -ario not found

References

  • Alexander Gode; Hugh E. Blair (1955), Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈa.rjo/
  • Rhymes: -arjo
  • Hyphenation: -à‧rio

Etymology 1

  • Borrowed from Latin -ārius. Compare the inherited doublet -aio.

    Suffix

    -ario (adjective-forming suffix, feminine -aria, masculine plural -ari, feminine plural -arie)

    1. -ary; added to nouns to create relational adjective forms and show relation
      dolce (sweet) + ‎-ario → ‎dolciario (sweet (relational))
      giudice (judge) + ‎-ario → ‎giudiziario (judicial)
    2. forming nouns denoting a person (clarification of this definition is needed)
    Derived terms
    Italian terms suffixed with -ario (person)

    Suffix

    -ario m (noun-forming suffix, plural -ari)

    1. added to numerals with various derivations
      cento (hundred) + ‎-ario → ‎centenario (hundred years old)
      otto (eight) + ‎-ario → ‎ottonario (poetic verse with eight syllables)

    Etymology 2

  • Borrowed from Latin -ārium.

    Suffix

    -ario m (noun-forming suffix, plural -ari)

    1. forming nouns (clarification of this definition is needed)
    Derived terms
    Italian terms suffixed with -ario (nominal)

    Derived terms

    See also

    Anagrams

    Latin

    Pronunciation

    Suffix

    -āriō

    1. dative/ablative neuter singular of -ārium
    2. dative/ablative masculine/neuter singular of -ārius

    Portuguese

    Suffix

    -ario (adjective-forming suffix, feminine -aria, masculine plural -arios, feminine plural -arias)
    -ario m (noun-forming suffix, plural -arios, feminine -aria, feminine plural -arias)

    1. pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of -ário

    Spanish

    Etymology

    Borrowed from Latin -ārius. Compare the inherited doublet -ero.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈaɾjo/ [ˈa.ɾjo]
    • Rhymes: -aɾjo
    • Syllabification: -a‧rio

    Suffix

    -ario m (noun-forming suffix, plural -arios, feminine -aria, feminine plural -arias)

    1. -ary

    Derived terms

    Further reading