-ah

See also: Appendix:Variations of "ah"

Classical Nahuatl

Pronunciation

  • IPA(key): /aʔ/

Suffix

-ah

  1. Turns an interrogative pronoun into an unspecified pronoun. Equivalent to "some-" in "somewhere" and "something".

Usage notes

This suffix shortens the long vowel on all pronouns except for tleh, which it combines with irregularly.

Derived terms

Classical Nahuatl terms suffixed with -ah

Mizo

Etymology

From Proto-Kuki-Chin *ʔaʔ (locative marker).

Suffix

-ah

  1. Locative case suffix.
    thubuai (case) + ‎-ah → ‎thubuaiah (in the case)
    Mizoram + ‎-ah → ‎Mizoramah (in Mizoram)
    English August + ‎-ah → ‎August-ah (in August)

Usage notes

  • This suffix is spelled with a hyphen after foreign words but with no hyphen after native words.

South Slavey

Pronunciation

  • IPA(key): [-à(h)]

Suffix

-ah

  1. Used to form diminutive nouns.

Usage notes

  • Follows the possessive suffix, which is realised as a high tone on the preceding syllable:
    mbeh (knife) + ‎-ah → ‎mbehah (little knife)
    sembehé (my knife) + ‎-ah → ‎sembéhah (my little knife)

Derived terms

South Slavey terms suffixed with -ah

References

  • Keren Rice (1989), A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 241