𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲

Old Uyghur

Orthographic variants
Uyghur script
Orkhon script
Manichaean script 𐫁𐫀𐫝𐫀𐫠 (bʾcʾq̈)
Sogdian script 𐼾𐼰𐼿𐼰𐼶 (pʾcʾq)[1][2]
Arabic script بجاق (bcʾq)
Syriac script
Brāhmī script
Tibetan script
Han script
ẖP'agsPa script

Etymology

By surface analysis, 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽹𐽰𐽲 (pʾcʾmʾq /⁠bača-⁠/, to fast) +‎ -𐽷 (-k /⁠-ḳ⁠/, deverbal suffix), further derived from Proto-Turkic *bača- (to fast). Cognate with Karakhanid بَجاقْ (Christian fast).

Noun

𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 (pʾcʾq /bačaḳ, bačaġ/)

  1. (religion, Buddhism, Christianity, Manichaeism) fast, the act of fasting; religious and/or ritualistic abstinence from food and drinks
    Synonyms: 𐽽𐽲𐽿𐽰𐽼𐾀 (cqšʾpt /⁠čaḥšapat, čaḥšapït⁠/), 𐽽𐽰𐽶 (cʾy /⁠čay⁠/), 𐽱𐽳𐽻𐽺𐽸𐽶 (βwsndy /⁠vusante⁠/)
    • c. 8th century, Conversion of Bögü Ḳaġan to Manichaeism[3] T.M.276-b (recto, line 13)[4]:
      𐽷𐽶𐽽𐽶𐽷 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 𐽰𐽾𐽸𐽶 𐾈
      kycyk pʾcʾq ʾrdy
      / [] kičig bačaġ ärdi./
      [] it was the [day of the] small fast.
    • c. 11th century, Raymasṭ Frazend (𐫡𐫀𐫏𐫖𐫘𐫎 𐫜𐫡𐫉𐫏𐫗𐫅), Xᵘāstvānīft[5] lines 331-332 (lines 13-14 on the image):[6]
      𐫏𐫖𐫐𐫏𐫏 𐫁𐫀𐫝𐫀𐫠 𐫀𐫀𐫓𐫒𐫏𐫢 𐫝𐫑𐫢𐫀𐫛𐫎
      𐫗𐫇𐫖𐫝𐫀 𐫎𐫇𐫏𐫡𐫇𐫝𐫀 𐫎𐫇𐫎𐫇 𐫀𐫇𐫖𐫀𐫔𐫖𐫉 [𐫀𐫡𐫘𐫀𐫡]
      ymkyy bʾcʾq̈ ʾʾlk̈yš ck̇šʾpṯ
      nwmcʾ ṯwyrwcʾ ṯwṯw ʾwmʾδmz [ʾrsʾr]
      /Yimkii-bačaḳ, alḳïš, čaḥšapat nomča törüčä tutu umadïmïz ärsär [] /
      [If we are] unable to observe the Yimki[7] fast, prayer and commandments in accordance with religion and the doctrine []
    • c. 12th century, Mar Giwargiz (ܡܐܪ ܓܝܘܪܓܝܣ?), The legend of Saint George[8] MIK.III.194 [T.II.B.66] (verso, lines 07-08)[9][10]:
      [𐽷𐽶𐽹 𐽹𐽰𐽺𐽷𐽰] 𐽰𐽰𐾀𐽰𐽶𐽳 𐽰𐽰𐽾𐽶𐽲 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽻𐽰𐽾 𐽹𐾀𐽾𐽶𐽼
      𐽳𐾁𐽶𐾀𐽰 𐽰𐽰𐽼𐽶𐽻𐽲𐽳𐽼𐽰 𐽼𐽰𐽻𐽶𐽺 [𐾀𐽳𐾀𐽳𐽼]
      [kym mʾnkʾ] ʾʾtʾyw ʾʾryq pʾcʾq pʾcʾsʾr mtryp
      wlytʾ ʾʾpysqwpʾ pʾsyn [twtwp]
      / [] [Kim maŋa] atayu, arïġ bačaġ bačasar matripolita apiskopa bašïn [] [tutup.]/
      [The one who] observes the pure fasts, invoking [me], is the one who adheres to the head of the intercessors, the Metropolitan Episcopus.
  2. (by extension) a controlled regimen on the consumption of foodstuff, self-inflicted curfew on the act of eating

Declension

Declension of 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲
Note: Not all forms are attested.
singular definite plural
nominative 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 (pʾcʾq) 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐾁𐽰𐽾 (pʾcʾqlʾr)
genitive 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐽺𐽶𐽺𐽷 (pʾcʾqnynk) 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐾁𐽰𐽾𐽺𐽶𐽺𐽷 (pʾcʾqlʾrnynk)
dative 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐽲𐽰 (pʾcʾqqʾ) 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐾁𐽰𐽾𐽲𐽰 (pʾcʾqlʾrqʾ)
accusative 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐽶𐽲 (pʾcʾqyq)
𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐽺𐽶 (pʾcʾqny)
𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐾁𐽰𐽾𐽶𐽲 (pʾcʾqlʾryq)
𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐾁𐽰𐽾𐽺𐽶 (pʾcʾqlʾrny)
locative 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐾀𐽰 (pʾcʾqtʾ) 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐾁𐽰𐽾𐾀𐽰 (pʾcʾqlʾrtʾ)
ablative 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐾀𐽶𐽺 (pʾcʾqtyn) 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐾁𐽰𐽾𐾀𐽶𐽺 (pʾcʾqlʾrtyn)
instrumental 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐽶𐽺 (pʾcʾqyn) 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐾁𐽰𐽾𐽶𐽺 (pʾcʾqlʾryn)
equative 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐽽𐽰 (pʾcʾqcʾ)
directive 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐽲𐽰𐽾𐽳 (pʾcʾqqʾrw)
similative 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲𐾁𐽰𐽶𐽳 (pʾcʾqlʾyw)

Derived terms

  • 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 𐽰𐽳𐾁𐽳𐽾𐽹𐽰𐽲 (pʾcʾq ʾwlwrmʾq /⁠bačaġ olur-⁠/, to fast)
  • 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 𐽻𐽶𐽹𐽰𐽲 (pʾcʾq symʾq /⁠bačaġ sï-⁠/, to break fast)
  • 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽹𐽰𐽲 (pʾcʾq pʾcʾmʾq /⁠bačaġ bača-⁠/, to fast)
  • 𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 𐽽𐽲𐽿𐽰𐽼𐾀 (pʾcʾq cqšʾpt /⁠Bačaġ Čaḥšapat⁠/, Upavāsa)

Proper noun

𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 (pʾcʾq /Bačaḳ/)

  1. a unisex given name
    𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 𐽼𐽳𐽲𐽰pʾcʾq pwqʾ /Bačaḳ Buḳa/
    𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 𐽲𐽰𐾀𐽳𐽺pʾcʾq qʾtwn /Bačaḳ Ḥatun/
    𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 𐽲𐽶𐽴 𐾀𐽳pʾcʾq qyz tw /Bačaḳ Ḳïz Tu/
    𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 𐽲𐽳𐾁𐽶pʾcʾq qwly /Bačaḳ Ḳulï/
    𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 𐾀𐽳𐽲𐽾𐽶𐾁pʾcʾq twqryl /Bačaḳ Tuġrïl/
    𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 𐾀𐽳𐽾𐽹𐽶𐽿pʾcʾq twrmyš /Bačaḳ Turmïš/
    𐽼𐽰𐽽𐽰𐽲 𐾀𐽳𐾀𐽳𐽺𐽷pʾcʾq twtwnk /Bačaḳ Tutuŋ/

References

  1. ^ https://vatec2.fkidg1.uni-frankfurt.de/vatecasp/Altt%C3%BCrkische_Text_in_sogdischer_Schrift.htm#223762
  2. ^ https://turfan.bbaw.de/dta/u/images/u5187acseite1detail.jpg
  3. ^ Bang Kaup, Johann Wilhelm; von Gabain, Annemarie (1929), II: Manichaica (Türkische Turfan Texte) (in German), page 8 [416]
  4. ^ Bang Kaup, Johann Wilhelm; von Gabain, Annemarie (1929), II: Manichaica (Türkische Turfan Texte) (in German), page Taf. VI.
  5. ^ Asmussen, Jens Peter (1965), Xᵘāstvānīft: Studies in Manichaeism (Acta Theologica Danica; VII), page 179
  6. ^ https://idp.bl.uk/uv/?manifest=https%3A%2F%2Fdata.idp.bl.uk%2Fiiif%2F3%2Fmanifest%2F192566F9732149E7B230100C6362D516#?c=&m=&cv=3&xywh=888%2C52%2C1302%2C1404
  7. ^ A special type of religious fast to commemmorate Manichaean martyrs.
  8. ^ Zieme, Peter (2015), Altuigurische Texte der Kirche des Ostens aus Zentralasien (Gorgias Eastern Christian Studies; 41) (in German), →ISBN, page 94
  9. ^ von le Coq, Albert (1922), “Türkische Manichaica aus Chotscho III”, in APAW, pages 48-49
  10. ^ https://idp.bl.uk/collection/4456FAFDC3AF4EF0B659CE16C9147EC7/

Further reading

  • Caferoğlu, Ahmet (1968), “baçaġ”, in Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü (Türk Dil Kurumu Yayınları; 260) (in Turkish), Istanbul: Edebiyat Fakültesi Basımevi, page 30
  • Clauson, Gerard (1972), “baça:k”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, →OCLC, page 293
  • The template Template:R:otk:DTS does not use the parameter(s):
    entry=bačaγ
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Nadeljajev, V. M.; Nasilov, D. M.; Tenišev, E. R.; Ščerbak, A. M., editors (1969), Drevnetjurkskij slovarʹ [Dictionary of Old Turkic] (in Russian), Leningrad: USSR Academy of Sciences, Nauka, page 76
  • Wilkens, Jens (2021), “1bačag ~ bačak”, in Handwörterbuch des Altuigurischen (in German), Göttingen: Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, pages 134-135