馳せる

Japanese

Kanji in this term

Jinmeiyō
kun'yomi

Etymology

From Classical Japanese verb () (hasu).[1]

Pronunciation

  • (Tokyo) [hàséꜜrù] (Nakadaka – [2])[1]
  • IPA(key): [ha̠se̞ɾɯ̟]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 馳せる
Plain 馳せる [hàséꜜrù]
Conjunctive 馳せて せて [háꜜsètè]
Perfective 馳せた せた [háꜜsètà]
Negative 馳せない ない [hàséꜜnàì]
Negative perfective 馳せなかった なかった [hàséꜜnàkàttà]
Hypothetical conditional 馳せれば れば [hàséꜜrèbà]
Past conditional 馳せたら せたら [háꜜsètàrà]
Imperative 馳せろ
馳せよ

[hàséꜜrò]
[hàséꜜyò]
Volitional 馳せよう せよ [hàséyóꜜò]
Desiderative 馳せたい せた [hàsétáꜜì]
Formal 馳せます せま [hàsémáꜜsù]
Formal negative 馳せません せませ [hàsémáséꜜǹ]
Formal volitional 馳せましょう せましょ [hàsémáshóꜜò]
Formal perfective 馳せました せました [hàsémáꜜshìtà]
Continuative 馳せ
馳せに

せに
[háꜜsè]
[háꜜsè nì]
Negative continuative 馳せず
馳せずに

ずに
[hàséꜜzù]
[hàséꜜzù nì]
Passive 馳せられる せられ [hàséráréꜜrù]
Causative 馳せさせる
馳せさす
せさせ
せさ
[hàsésáséꜜrù]
[hàsésáꜜsù]
Potential 馳せられる
馳せれる
せられ
せれ
[hàséráréꜜrù]
[hàséréꜜrù]

Verb

()せる • (haserutransitive ichidan (stem () (hase), past ()せた (haseta))

Japanese verb pair
active 馳せる
mediopassive 走る
  1. to win fame, to be renowned
  2. to think of
  3. to ride a vehicle or horse a long distance
  4. (intransitive) to hurry

Conjugation

Derived terms

References

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN