踏ん張る
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 踏 | 張 |
| ふ Grade: S |
は > ば Grade: 5 |
| kun'yomi | |
Pronunciation
- IPA(key): [ɸɯ̟̃mba̠ɾɯ̟]
Verb
踏ん張る • (funbaru) intransitive godan (stem 踏ん張り (funbari), past 踏ん張った (funbatta))
- plant one's feet firmly; stand firm
- hold on; hang on
- 2025 March 4, 城井崇 [Takashi Kii ], quotee, “第217回国会 衆議院 予算委員会 第19号 令和7年3月4日 [217th Diet, House of Representatives, Budget Committee, No. 19, March 4, 2025]”, in 国会会議録検索システム [Diet Proceedings Search System][1], 国立国会図書館 [National Diet Library], retrieved 7 September 2025:
- ぎりぎりで踏ん張っている患者さんの生活が破綻する最後の一撃になることが分かっていないのではないかという大変厳しい声です。
- Girigiri de funbatte iru kanja-san no seikatsu ga hatan suru saigo no ichigeki ni naru koto ga wakatte inai no de wa nai ka to iu taihen kibishii koe desu.
- These are very harsh comments, suggesting that the government does not realize that this could be the final blow that will destroy the lives of patients who are barely hanging on.
Conjugation
Conjugation of "踏ん張る" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 踏ん張ら | ふんばら | funbara |
| Ren’yōkei ("continuative") | 踏ん張り | ふんばり | funbari |
| Shūshikei ("terminal") | 踏ん張る | ふんばる | funbaru |
| Rentaikei ("attributive") | 踏ん張る | ふんばる | funbaru |
| Kateikei ("hypothetical") | 踏ん張れ | ふんばれ | funbare |
| Meireikei ("imperative") | 踏ん張れ | ふんばれ | funbare |
| Key constructions | |||
| Passive | 踏ん張られる | ふんばられる | funbarareru |
| Causative | 踏ん張らせる 踏ん張らす |
ふんばらせる ふんばらす |
funbaraseru funbarasu |
| Potential | 踏ん張れる | ふんばれる | funbareru |
| Volitional | 踏ん張ろう | ふんばろう | funbarō |
| Negative | 踏ん張らない | ふんばらない | funbaranai |
| Negative continuative | 踏ん張らず | ふんばらず | funbarazu |
| Formal | 踏ん張ります | ふんばります | funbarimasu |
| Perfective | 踏ん張った | ふんばった | funbatta |
| Conjunctive | 踏ん張って | ふんばって | funbatte |
| Hypothetical conditional | 踏ん張れば | ふんばれば | funbareba |