跳ね返す

Japanese

Kanji in this term

Grade: S
かえ
Grade: 3
kun'yomi

Etymology

Compound of () (hane, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 跳ねる (haneru)) + (かえ) (kaesu, to return).

Pronunciation

  • (Tokyo) ねかえす [hànékáꜜèsù] (Nakadaka – [3])
  • (Tokyo) ねかえす [hànékáésú] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [ha̠ne̞ka̠e̞sɨ]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 跳ね返す
Plain 跳ね返す ねかえす
ねかえす
[hànékáꜜèsù]
[hànékáésú]
Conjunctive 跳ね返して ねかえして
ねかえして
[hànékáꜜèshìtè]
[hànékáéshíté]
Perfective 跳ね返した ねかえした
ねかえした
[hànékáꜜèshìtà]
[hànékáéshítá]
Negative 跳ね返さない ねかえさない
ねかえさない
[hànékáésáꜜnàì]
[hànékáésánáí]
Negative perfective 跳ね返さなかった ねかえさなかった
ねかえさなかった
[hànékáésáꜜnàkàttà]
[hànékáésánáꜜkàttà]
Hypothetical conditional 跳ね返せば ねかえせば
ねかえせ
[hànékáꜜèsèbà]
[hànékáéséꜜbà]
Past conditional 跳ね返したら ねかえしたら
ねかえした
[hànékáꜜèshìtàrà]
[hànékáéshítáꜜrà]
Imperative 跳ね返せ ねかえせ
ねかえせ
[hànékáꜜèsè]
[hànékáésé]
Volitional 跳ね返そう ねかえそ [hànékáésóꜜò]
Desiderative 跳ね返したい ねかえした
ねかえしたい
[hànékáéshítáꜜì]
[hànékáéshítáí]
Formal 跳ね返します ねかえしま [hànékáéshímáꜜsù]
Formal negative 跳ね返しません ねかえしませ [hànékáéshímáséꜜǹ]
Formal volitional 跳ね返しましょう ねかえしましょ [hànékáéshímáshóꜜò]
Formal perfective 跳ね返しました ねかえしました [hànékáéshímáꜜshìtà]
Continuative 跳ね返し
跳ね返しに
ねかえし
ねかえし
ねかえしに
ねかえしに
[hànékáꜜèshì]
[hànékáéshí]
[hànékáꜜèshì nì]
[hànékáéshí ní]
Negative continuative 跳ね返さず
跳ね返さずに
ねかえさ
ねかえさず
ねかえさずに
ねかえさずに
[hànékáésáꜜzù]
[hànékáésázú]
[hànékáésáꜜzù nì]
[hànékáésázú ní]
Passive 跳ね返される ねかえされ
ねかえされる
[hànékáésáréꜜrù]
[hànékáésárérú]
Causative 跳ね返させる
跳ね返さす
ねかえさせ
ねかえさせる
ねかえさ
ねかえさす
[hànékáésáséꜜrù]
[hànékáésásérú]
[hànékáésáꜜsù]
[hànékáésású]
Potential 跳ね返せる ねかえせ
ねかえせる
[hànékáéséꜜrù]
[hànékáésérú]

Verb

()(かえ) • (hanekaesutransitive godan (stem ()(かえ) (hanekaeshi), past ()(かえ)した (hanekaeshita))

  1. to reject, to repel, to bounce back
  2. to counter-attack

Conjugation