走馬

Chinese

to walk; to go; to move
to walk; to go; to move; to leave
 
horse; surname
trad. (走馬)
simp. (走马)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
Initial () (13) (13) (4)
Final () (137) (137) (98)
Tone (調) Rising (X) Departing (H) Rising (X)
Openness (開合) Open Open Open
Division () I I II
Fanqie
Baxter tsuwX tsuwH maeX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡səuX/ /t͡səuH/ /mˠaX/
Pan
Wuyun
/t͡səuX/ /t͡səuH/ /mᵚaX/
Shao
Rongfen
/t͡səuX/ /t͡səuH/ /maX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡səwX/ /t͡səwH/ /maɨX/
Li
Rong
/t͡suX/ /t͡suH/ /maX/
Wang
Li
/t͡səuX/ /t͡səuH/ /maX/
Bernhard
Karlgren
/t͡sə̯uX/ /t͡sə̯uH/ /maX/
Expected
Mandarin
Reflex
zǒu zòu
Expected
Cantonese
Reflex
zau2 zau3 maa5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zǒu
Middle
Chinese
‹ tsuwX › ‹ X ›
Old
Chinese
/*[ts]ˁoʔ/ /*mˁraʔ/
English run horse

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2 1/1
No. 17906 17907 8715
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsoːʔ/ /*ʔsoːs/ /*mraːʔ/

Verb

走馬

  1. (literary) to ride a horse; to go (fast) on horseback; to gallop away
    Synonym: 跑馬 / 跑马 (pǎomǎ)
    Near-synonym: 騎馬 / 骑马 (qímǎ)

Derived terms

Noun

走馬

  1. (literary) horse that gallops well
  2. (Jinjiang Hokkien) The Chinese character component .

Synonyms

Proper noun

走馬

  1. () Zouma (a town in Hefeng, Enshi prefecture, Hubei, China)