豬番
Chinese
| hog; pig; swine | (measure word for acts); deeds; foreign (measure word for acts); deeds; foreign; surname; place name | ||
|---|---|---|---|
| trad. (豬番) | 豬 | 番 | |
| simp. (猪番) | 猪 | 番 | |
Etymology
Euphemism for 豬腸 / 猪肠 (de1 deng5), where 腸 / 肠 (deng5, “intestine”), homophonous to 唐 (deng5, “ethnic Chinese”), is replaced with its antonym 番 (huang1, “non-Chinese”) (Yang, 2004).
Pronunciation
- Southern Min (Teochew, Peng'im): de1 huang1
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: de1 huang1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tṳ huang
- Sinological IPA (key): /tɯ³³⁻²³ huaŋ³³/
- (Teochew)
Noun
豬番
- (Southeast Asian Teochew) pig intestines (food) (Classifier: 條/条 mn-t)
- (Can we date this quote?), 王沙, “猪番呷咸菜(调寄野丫头)”:
- 猪番咸菜也𠀾坯、食了保家好身材、阿兄食了然条猪番、阿妹食了变做咸菜、猪番咸菜、物碗来、我爱猪番妳爱咸菜。 [Teochew, simp.]
- de1 huang1 giam5 cai3 ia7 bhoi6 pai2, ziah8 liao2 bo2 gê1 ho2 sêng1 cai5, a1 hian1 ziah8 liao2 riang5 diao5 de1 huang1, a1 muê7 ziah8 liao2 bin3 zo3 giam5 cai3, de1 huang1 giam5 cai3, muêh8 uan2 lai5, ua2 ain3 de1 huang1 le2 ain3 giam5 cai3. [Peng'im]
- Pig intestine with pickled mustard is not bad; if you eat it, you are guaranteed to be in good shape. If brother eats it, he'll be like a pig intestine; if sister eats it, she'll become pickled mustard. Pig intestine with pickled mustard, give me a bowl. I love pig intestine, and you love pickled mustard.
豬番鹹菜也𠁞坯、食了保家好身材、阿兄食了然條豬番、阿妹食了變做鹹菜、豬番鹹菜、物碗來、我愛豬番妳愛鹹菜。 [Teochew, trad.]
Synonyms
Dialectal synonyms of 豬大腸 (“pig intestines”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 豬大腸, 肥腸 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 豬腸子 |
| Cantonese | Hong Kong | 豬大腸 |
| Southern Min | Xiamen | 豬腸, 腸仔 |
| Quanzhou | 豬腸, 腸仔 | |
| Zhangzhou | 豬腸, 腸仔 | |
| New Taipei (Tamsui) | 豬腸仔 | |
| New Taipei (Pingxi) | 豬腸仔 | |
| Kaohsiung (Cijin) | 豬腸仔 | |
| Kaohsiung (Dalinpu, Siaogang) | 腸仔 | |
| Tainan (Anping) | 豬腸仔 | |
| Bangkok (Teochew) | 豬番 | |
| Singapore (Teochew) | 豬番 | |