認親
Chinese
| to recognize; to know; to admit | dear; intimate; parent dear; intimate; parent; relation; closely related; parents-in-law of one's offspring | ||
|---|---|---|---|
| trad. (認親) | 認 | 親 | |
| simp. (认亲) | 认 | 亲 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jing6 can1
- Hakka
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: rènqīn
- Zhuyin: ㄖㄣˋ ㄑㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: rèncin
- Wade–Giles: jên4-chʻin1
- Yale: rèn-chīn
- Gwoyeu Romatzyh: rennchin
- Palladius: жэньцинь (žɛnʹcinʹ)
- Sinological IPA (key): /ʐən⁵¹ t͡ɕʰin⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jing6 can1
- Yale: yihng chān
- Cantonese Pinyin: jing6 tsan1
- Guangdong Romanization: ying6 cen1
- Sinological IPA (key): /jɪŋ²² t͡sʰɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngin-chhîn
- Hakka Romanization System: ngin qinˊ
- Hagfa Pinyim: ngin4 qin1
- Sinological IPA: /ŋin⁵⁵ t͡sʰin²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ngin˖ cinˋ
- Sinological IPA: /ŋin³³ t͡sʰin⁵³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: jīn-chhin
- Tâi-lô: jīn-tshin
- Phofsit Daibuun: jixnchyn
- IPA (Kaohsiung): /zin³³⁻²¹ t͡sʰin⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: līn-chhin
- Tâi-lô: līn-tshin
- Phofsit Daibuun: lixnchyn
- IPA (Taipei): /lin³³⁻¹¹ t͡sʰin⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: ring7 cing1
- Pe̍h-ōe-jī-like: jīng tshing
- Sinological IPA (key): /d͡ziŋ¹¹ t͡sʰiŋ³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Verb
認親