褒める

Japanese

Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi
Alternative spellings
襃める (kyūjitai)
誉める
美める (uncommon)

Etymology

From Old Japanese 褒む (pomu), in the 下二段活用 (shimo nidan katsuyō, lower bigrade conjugation) pattern.

Pronunciation

  • (Tokyo) [hòméꜜrù] (Nakadaka – [2])
  • IPA(key): [ho̞me̞ɾɯ̟]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 褒める
Plain 褒める [hòméꜜrù]
Conjunctive 褒めて めて [hóꜜmètè]
Perfective 褒めた めた [hóꜜmètà]
Negative 褒めない ない [hòméꜜnàì]
Negative perfective 褒めなかった なかった [hòméꜜnàkàttà]
Hypothetical conditional 褒めれば れば [hòméꜜrèbà]
Past conditional 褒めたら めたら [hóꜜmètàrà]
Imperative 褒めろ
褒めよ

[hòméꜜrò]
[hòméꜜyò]
Volitional 褒めよう めよ [hòméyóꜜò]
Desiderative 褒めたい めた [hòmétáꜜì]
Formal 褒めます めま [hòmémáꜜsù]
Formal negative 褒めません めませ [hòmémáséꜜǹ]
Formal volitional 褒めましょう めましょ [hòmémáshóꜜò]
Formal perfective 褒めました めました [hòmémáꜜshìtà]
Continuative 褒め
褒めに

めに
[hóꜜmè]
[hóꜜmè nì]
Negative continuative 褒めず
褒めずに

ずに
[hòméꜜzù]
[hòméꜜzù nì]
Passive 褒められる められ [hòméráréꜜrù]
Causative 褒めさせる
褒めさす
めさせ
めさ
[hòmésáséꜜrù]
[hòmésáꜜsù]
Potential 褒められる
褒めれる
められ
めれ
[hòméráréꜜrù]
[hòméréꜜrù]

Verb

()める • (homerutransitive ichidan (stem () (home), past ()めた (hometa))

  1. to praise; to speak highly of

Conjugation

Antonyms

References