白牡丹
Chinese
red; pellet; powder red; pellet; powder; cinnabar | |||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (白牡丹) |
白牡 | 丹 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Hakka (Changting, Changting Pinyin): pa5 meu3 dang1
- Southern Min (Hokkien, POJ): pe̍h-bó͘-tan
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: báimǔdān
- Zhuyin: ㄅㄞˊ ㄇㄨˇ ㄉㄢ
- Tongyong Pinyin: báimǔdan
- Wade–Giles: pai2-mu3-tan1
- Yale: bái-mǔ-dān
- Gwoyeu Romatzyh: bairmuudan
- Palladius: баймудань (bajmudanʹ)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯³⁵ mu²¹⁴⁻²¹ tän⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hakka
- (Changting)
- Changting Pinyin: pa5 meu3 dang1
- Sinological IPA: /pʰa²¹ məɯ⁴² taŋ³³/
- (Changting)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: pe̍h-bó͘-tan
- Tâi-lô: pe̍h-bóo-tan
- Phofsit Daibuun: peqbofdafn
- IPA (Xiamen): /pe(ʔ)⁴⁻²¹ bɔ⁵³⁻⁴⁴ tan⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /pe(ʔ)²⁴⁻² bɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ tan³³/
- IPA (Zhangzhou): /pe(ʔ)¹²¹⁻²¹ bɔ⁵³⁻⁴⁴ tan⁴⁴/
- IPA (Taipei): /pe(ʔ)⁴⁻¹¹ bɔ⁵³⁻⁴⁴ tan⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /pe(ʔ)⁴⁻²¹ bɔ⁴¹⁻⁴⁴ tan⁴⁴/
- (Hokkien)
Noun
白牡丹
- white peony (variety of white tea)
Hypernyms
- 白茶 (báichá)
Descendants
- → English: white peony (calque)
- → English: bai mudan, pai mu tan
References
- “白牡丹”, in 重編國語辭典修訂本 [Revised Mandarin Chinese Dictionary] (in Chinese), National Academy for Educational Research (Taiwan), 2021.
- 周存 [Zhōu, Cún], editor (2023), “白牡丹”, in 长汀话词典 CHANGTINGHUA CIDIAN [Dictionary of Changting Dialect] (overall work in Hakka and Mandarin), Guangzhou: 世界图书出版有限公司 [World Book Publishing Co., Ltd.], →ISBN, page 482.