煜
| ||||||||
Translingual
Han character
煜 (Kangxi radical 86, 火+9, 13 strokes, cangjie input 火日卜廿 (FAYT), four-corner 96818, composition ⿰火昱)
References
- Kangxi Dictionary: page 677, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 19207
- Dae Jaweon: page 1088, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2217, character 6
- Unihan data for U+715C
Chinese
| trad. | 煜 | |
|---|---|---|
| simp. # | 煜 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 煜 |
|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Small seal script |
Characters in the same phonetic series (昱) (Zhengzhang, 2003)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): juk1 / jap6
- Eastern Min (BUC): ṳ̆k
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): oeh7 / yoeh7
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yù
- Zhuyin: ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: yù
- Wade–Giles: yü4
- Yale: yù
- Gwoyeu Romatzyh: yuh
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: juk1 / jap6
- Yale: yūk / yahp
- Cantonese Pinyin: juk7 / jap9
- Guangdong Romanization: yug1 / yeb6
- Sinological IPA (key): /jʊk̚⁵/, /jɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: oeh7
- Báⁿ-uā-ci̍: e̤̍h
- Sinological IPA (key): /œʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: yoeh7
- Sinological IPA (key): /yøʔ⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: io̍k
- Tâi-lô: io̍k
- Phofsit Daibuun: iok
- IPA (Xiamen): /iɔk̚⁴/
- IPA (Quanzhou): /iɔk̚²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /iɔk̚¹²¹/
- IPA (Taipei): /iɔk̚⁴/
- IPA (Kaohsiung): /iɔk̚⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: hiog4 / iog8
- Pe̍h-ōe-jī-like: hiok / io̍k
- Sinological IPA (key): /hiok̚²/, /iok̚⁴/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: yuwk, hip
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢʷrəp/
- (Zhengzhang): /*ɢrub/, /*luɡ/
Definitions
煜
Compounds
- 煜煜
- 煜爚
- 燁煜 / 烨煜
References
- “煜”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “煜”, in 重編國語辭典修訂本 [Revised Mandarin Chinese Dictionary] (in Chinese), National Academy for Educational Research (Taiwan), 2021.
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “煜”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 293.
Japanese
Kanji
煜
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Korean
Hanja
煜 • (uk, eup) (hangeul 욱, 읍, revised uk, eup, McCune–Reischauer uk, ŭp, Yale wuk, up)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.