油蔥
Chinese
| oil; sly | scallion; green onion | ||
|---|---|---|---|
| trad. (油蔥) | 油 | 蔥 | |
| simp. (油葱) | 油 | 葱 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yóucōng
- Zhuyin: ㄧㄡˊ ㄘㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: yóucong
- Wade–Giles: yu2-tsʻung1
- Yale: yóu-tsūng
- Gwoyeu Romatzyh: youtsong
- Palladius: юцун (jucun)
- Sinological IPA (key): /joʊ̯³⁵ t͡sʰʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yù-chhûng
- Hakka Romanization System: iuˇ cungˊ
- Hagfa Pinyim: yiu2 cung1
- Sinological IPA: /i̯u¹¹ t͡sʰuŋ²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yù-chhûng
- Hakka Romanization System: (r)iuˇ cungˊ
- Hagfa Pinyim: yiu2 cung1
- Sinological IPA: /(j)i̯u¹¹ t͡sʰuŋ²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhiu cungˋ
- Sinological IPA: /ʒiu⁵⁵ t͡sʰuŋ⁵³/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: iû-chhang
- Tâi-lô: iû-tshang
- Phofsit Daibuun: iuzhafng
- IPA (Xiamen): /iu²⁴⁻²² t͡sʰaŋ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /iu²⁴⁻²² t͡sʰaŋ³³/
- IPA (Zhangzhou): /iu¹³⁻²² t͡sʰaŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /iu²⁴⁻¹¹ t͡sʰaŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /iu²³⁻³³ t͡sʰaŋ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: iu5 cang1
- Pe̍h-ōe-jī-like: iû tshang
- Sinological IPA (key): /iu⁵⁵⁻¹¹ t͡sʰaŋ³³/
- (Hokkien)
Noun
油蔥
- fried onion
- crispy fried shallots (a condiment made by deep-frying finely chopped red shallots in oil until golden brown and crispy)
- (Teochew) aloe (Aloe)
Synonyms
References
- “油蔥”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- “Entry #265”, in 臺灣客語辭典 [Dictionary of Taiwan Hakka] (overall work in Chinese and Hakka), Ministry of Education, R.O.C., 2022.