断る

Japanese

Kanji in this term
ことわ
Grade: 5
kun'yomi
Alternative spellings
斷る (kyūjitai)
断わる

Etymology

Originally a compound of (koto, words) +‎ 割る (waru, split).[1][2]

Pronunciation

  • (Tokyo) とわ [kòtówáꜜrù] (Nakadaka – [3])[2]
  • IPA(key): [ko̞to̞β̞a̠ɾɯ̟]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 断る
Plain 断る とわ [kòtówáꜜrù]
Conjunctive 断って とわって [kòtówáꜜttè]
Perfective 断った とわった [kòtówáꜜttà]
Negative 断らない とわらない [kòtówáráꜜnàì]
Negative perfective 断らなかった とわらなかった [kòtówáráꜜnàkàttà]
Hypothetical conditional 断れば とわれば [kòtówáꜜrèbà]
Past conditional 断ったら とわったら [kòtówáꜜttàrà]
Imperative 断れ とわ [kòtówáꜜrè]
Volitional 断ろう とわろ [kòtówáróꜜò]
Desiderative 断りたい とわりた [kòtówárítáꜜì]
Formal 断ります とわりま [kòtówárímáꜜsù]
Formal negative 断りません とわりませ [kòtówárímáséꜜǹ]
Formal volitional 断りましょう とわりましょ [kòtówárímáshóꜜò]
Formal perfective 断りました とわりました [kòtówárímáꜜshìtà]
Continuative 断り
断りに
とわ
とわりに
[kòtówáꜜrì]
[kòtówáꜜrì nì]
Negative continuative 断らず
断らずに
とわら
とわらずに
[kòtówáráꜜzù]
[kòtówáráꜜzù nì]
Passive 断られる とわられ [kòtówáráréꜜrù]
Causative 断らせる
断らす
とわらせ
とわら
[kòtówáráséꜜrù]
[kòtówáráꜜsù]
Potential 断れる とわれ [kòtówáréꜜrù]

Verb

(ことわ) • (kotowarutransitive godan (stem (ことわ) (kotowari), past (ことわ)った (kotowatta))

  1. to refuse, to reject, to turn down
    だが(ことわ)
    daga kotowaru
    But I refuse.
  2. to announce in advance, especially to ask for permission
    (ほん)(だい)(はい)(まえ)(ことわ)っておく
    hondai ni hairu mae ni kotowatte oku
    to give some notices before coming to the main topic

Conjugation

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN