放す

Japanese

Kanji in this term
はな
Grade: 3
kun'yomi

Etymology

Doublet of 離す (hanasu, to separate).

Pronunciation

  • (Tokyo) [hànáꜜsù] (Nakadaka – [2])
  • IPA(key): [ha̠na̠sɨ]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 放す
Plain 放す [hànáꜜsù]
Conjunctive 放して して [hànáꜜshìtè]
Perfective 放した した [hànáꜜshìtà]
Negative 放さない なさない [hànásáꜜnàì]
Negative perfective 放さなかった なさなかった [hànásáꜜnàkàttà]
Hypothetical conditional 放せば せば [hànáꜜsèbà]
Past conditional 放したら したら [hànáꜜshìtàrà]
Imperative 放せ [hànáꜜsè]
Volitional 放そう なそ [hànásóꜜò]
Desiderative 放したい なした [hànáshítáꜜì]
Formal 放します なしま [hànáshímáꜜsù]
Formal negative 放しません なしませ [hànáshímáséꜜǹ]
Formal volitional 放しましょう なしましょ [hànáshímáshóꜜò]
Formal perfective 放しました なしました [hànáshímáꜜshìtà]
Continuative 放し
放しに

しに
[hànáꜜshì]
[hànáꜜshì nì]
Negative continuative 放さず
放さずに
なさ
なさずに
[hànásáꜜzù]
[hànásáꜜzù nì]
Passive 放される なされ [hànásáréꜜrù]
Causative 放させる
放さす
なさせ
なさ
[hànásáséꜜrù]
[hànásáꜜsù]
Potential 放せる なせ [hànáséꜜrù]

Verb

(はな) • (hanasutransitive godan (stem (はな) (hanashi), past (はな)した (hanashita))

  1. release, let go, free, set free, let loose
    その(いぬ)(はな)してはいけない。
    Sono inu o hanashite wa ikenai.
    Don't set the dogs loose.
    ロープを(はな)な。
    Rōpu o hanasu na.
    Don't let go of the rope.
    (うで)(はな)してくれ。
    Ude o hanashitekure.
    Let go of my arm!
  2. (following the continuative of another verb)
    1. to stop doing and leave alone; to let go
      ()(はな)mihanasuto abandon (literally, “to stop looking after and let go”)
      ()(ばな)tebanasuto relinquish (literally, “to take your hand off something”)
    2. (usually inserted with a in between to double the consonant) to keep doing, continue
      ()(ぱな)kachippanasuto keep winning

Conjugation

References