拘る
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 拘 |
| こだわ Grade: S |
| kun'yomi |
From こ (ko-, “a small thing: 小, 個”) + たわる (tawaru, “to lose oneself in something, to obsess over something: 戯る, 狂る”). The tawaru changes to dawaru as an instance of rendaku (連濁).
Tawaru derives from the same tawa element in words such as 戯ける (tawakeru, “to mess around, to act crazy, to be nonsensical”) or 戯言 (tawagoto, “nonsense, crazy talk”), indicating "actions or state out of the ordinary: eccentricity, preposterousness, absurdity":
tawa + auxiliary verb る (ru, indicating spontaneous or passive action).
Tawa may be the nominalized imperfective form of root verb たう (tau, “to stand up to pressure, to remain unchanged, to last; to be appropriate to a task, to have value: 堪う, 耐う, 勝う”), with the imperfective possibly indicating “not lasting: fickle, changing; not being appropriate, not having value”.
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 拘る
| Plain | 拘る | こだわる | [kòdáwáꜜrù] |
|---|---|---|---|
| Conjunctive | 拘って | こだわって | [kòdáwáꜜttè] |
| Perfective | 拘った | こだわった | [kòdáwáꜜttà] |
| Negative | 拘らない | こだわらない | [kòdáwáráꜜnàì] |
| Negative perfective | 拘らなかった | こだわらなかった | [kòdáwáráꜜnàkàttà] |
| Hypothetical conditional | 拘れば | こだわれば | [kòdáwáꜜrèbà] |
| Past conditional | 拘ったら | こだわったら | [kòdáwáꜜttàrà] |
| Imperative | 拘れ | こだわれ | [kòdáwáꜜrè] |
| Volitional | 拘ろう | こだわろー | [kòdáwáróꜜò] |
| Desiderative | 拘りたい | こだわりたい | [kòdáwárítáꜜì] |
| Formal | 拘ります | こだわります | [kòdáwárímáꜜsù] |
| Formal negative | 拘りません | こだわりません | [kòdáwárímáséꜜǹ] |
| Formal volitional | 拘りましょう | こだわりましょー | [kòdáwárímáshóꜜò] |
| Formal perfective | 拘りました | こだわりました | [kòdáwárímáꜜshìtà] |
| Continuative | 拘り 拘りに |
こだわり こだわりに |
[kòdáwáꜜrì] [kòdáwáꜜrì nì] |
| Negative continuative | 拘らず 拘らずに |
こだわらず こだわらずに |
[kòdáwáráꜜzù] [kòdáwáráꜜzù nì] |
| Passive | 拘られる | こだわられる | [kòdáwáráréꜜrù] |
| Causative | 拘らせる 拘らす |
こだわらせる こだわらす |
[kòdáwáráséꜜrù] [kòdáwáráꜜsù] |
| Potential | 拘れる | こだわれる | [kòdáwáréꜜrù] |
Verb
拘る • (kodawaru) ←こだはる (kodafaru)?intransitive godan (stem 拘り (kodawari), past 拘った (kodawatta))
- to get hung up on something, to not proceed smoothly
- to be concerned over something that is not worth attention: to be overly fastidious or particular
- 無視すればよいのに、どうして拘るの。
- Mushi sureba yoi no ni, dōshite kodawaru no.
- You should be ignoring that, so why are you worrying about it?
- 2014, Kimura Sōta, Terebi ga tsutaenai Kenpō no hanashi [What TV doesn’t say about the Constitution], page 191:
- そういう奇妙な拘りを持つ人が強調するのは、決まって、日本国憲法の制定経緯である。
- Sō iu kimyō na kodawari o motsu hito ga kyōchō suru no wa, kimatte, Nihonkoku Kenpō no seitei keī de aru.
- People who have that strange fixation always emphasize, without fail, the process through which the Japanese Constitution was established.
- そういう奇妙な拘りを持つ人が強調するのは、決まって、日本国憲法の制定経緯である。
- 無視すればよいのに、どうして拘るの。
- to nitpick about something
- to take special care over something, to be particular (in a positive way)
- 品質に拘る
- hinshitsu ni kodawaru
- to be careful about quality, to be particular about quality
- 2013 September 29, Matsuyama Iwao, “‘Bunshi no yūjō Yoshiyuki Junnosuke no koto nado’ Yasuoka Shōtarō cho tomo no kioku, bungaku e no kakugo [‘Bunshi no yūjō Yoshiyuki Junnosuke no koto nado’ by Yasuoka Shotaro: memories of a friend, determination toward literature]”, in Yomiuri Shimbun, page 13:
- だがその実、記憶を蘇らせつつ、例えば吉行の初期短篇を再読する過程で、安岡の小説への真摯な拘りが明らかになる。
- Da ga sono jitsu, kioku o yomigaerase tsutsu, tatoeba Yoshiyuki no shoki tanpen o saidoku suru katei de, Yasuoka no shōsetsu e no shinshi na kodawari ga akiraka ni naru.
- But in fact, through this remembrance, for example in the process of rereading Yoshiyuki’s early short fiction, Yasuoka’s sincere commitment to the novel becomes clear.
- だがその実、記憶を蘇らせつつ、例えば吉行の初期短篇を再読する過程で、安岡の小説への真摯な拘りが明らかになる。
- 品質に拘る
Usage notes
This term is often spelled in kana.
Though intransitive, this verb usually takes an indirect object followed by the particle に (ni).
The positive connotations of sense 4 appear to be a more recent development. Some speakers and writers may caution against using the word this way.
Conjugation
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 拘ら | こだわら | kodawara |
| Ren’yōkei ("continuative") | 拘り | こだわり | kodawari |
| Shūshikei ("terminal") | 拘る | こだわる | kodawaru |
| Rentaikei ("attributive") | 拘る | こだわる | kodawaru |
| Kateikei ("hypothetical") | 拘れ | こだわれ | kodaware |
| Meireikei ("imperative") | 拘れ | こだわれ | kodaware |
| Key constructions | |||
| Passive | 拘られる | こだわられる | kodawarareru |
| Causative | 拘らせる 拘らす |
こだわらせる こだわらす |
kodawaraseru kodawarasu |
| Potential | 拘れる | こだわれる | kodawareru |
| Volitional | 拘ろう | こだわろう | kodawarō |
| Negative | 拘らない | こだわらない | kodawaranai |
| Negative continuative | 拘らず | こだわらず | kodawarazu |
| Formal | 拘ります | こだわります | kodawarimasu |
| Perfective | 拘った | こだわった | kodawatta |
| Conjunctive | 拘って | こだわって | kodawatte |
| Hypothetical conditional | 拘れば | こだわれば | kodawareba |
Synonyms
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 拘 |
| かかわ Grade: S |
| kun'yomi |
| Alternative spellings |
|---|
| 拘わる 関わる 係わる |
Derived from the explicitly intransitive or passive form of root verb かかう (kakau, “to carry, to be carried: 抱う, 香う”):
kakau > imperfective form kakawa + auxiliary verb る (ru, indicating spontaneous or passive action).
In turn, kakau derives from root verb かく (kaku, “to catch one thing atop another: 掛く, 懸く”):
kaku > imperfective form kaka + auxiliary verb ふ (fu, indicating repetition or ongoing state: modern verb ending う u).
Pronunciation
- (Tokyo) かかわる [kàkáwáꜜrù] (Nakadaka – [3])[1][2][3]
- (Tokyo) かかわる [kàkáwárú] (Heiban – [0])[2]
- IPA(key): [ka̠ka̠β̞a̠ɾɯ̟]
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 拘る
| Plain | 拘る | かかわる かかわる |
[kàkáwáꜜrù] [kàkáwárú] |
|---|---|---|---|
| Conjunctive | 拘って | かかわって かかわって |
[kàkáwáꜜttè] [kàkáwátté] |
| Perfective | 拘った | かかわった かかわった |
[kàkáwáꜜttà] [kàkáwáttá] |
| Negative | 拘らない | かかわらない かかわらない |
[kàkáwáráꜜnàì] [kàkáwáránáí] |
| Negative perfective | 拘らなかった | かかわらなかった かかわらなかった |
[kàkáwáráꜜnàkàttà] [kàkáwáránáꜜkàttà] |
| Hypothetical conditional | 拘れば | かかわれば かかわれば |
[kàkáwáꜜrèbà] [kàkáwáréꜜbà] |
| Past conditional | 拘ったら | かかわったら かかわったら |
[kàkáwáꜜttàrà] [kàkáwáttáꜜrà] |
| Imperative | 拘れ | かかわれ かかわれ |
[kàkáwáꜜrè] [kàkáwáré] |
| Volitional | 拘ろう | かかわろー | [kàkáwáróꜜò] |
| Desiderative | 拘りたい | かかわりたい かかわりたい |
[kàkáwárítáꜜì] [kàkáwárítáí] |
| Formal | 拘ります | かかわります | [kàkáwárímáꜜsù] |
| Formal negative | 拘りません | かかわりません | [kàkáwárímáséꜜǹ] |
| Formal volitional | 拘りましょう | かかわりましょー | [kàkáwárímáshóꜜò] |
| Formal perfective | 拘りました | かかわりました | [kàkáwárímáꜜshìtà] |
| Continuative | 拘り 拘りに |
かかわり かかわり かかわりに かかわりに |
[kàkáwáꜜrì] [kàkáwárí] [kàkáwáꜜrì nì] [kàkáwárí ní] |
| Negative continuative | 拘らず 拘らずに |
かかわらず かかわらず かかわらずに かかわらずに |
[kàkáwáráꜜzù] [kàkáwárázú] [kàkáwáráꜜzù nì] [kàkáwárázú ní] |
| Passive | 拘られる | かかわられる かかわられる |
[kàkáwáráréꜜrù] [kàkáwárárérú] |
| Causative | 拘らせる 拘らす |
かかわらせる かかわらせる かかわらす かかわらす |
[kàkáwáráséꜜrù] [kàkáwárásérú] [kàkáwáráꜜsù] [kàkáwárású] |
| Potential | 拘れる | かかわれる かかわれる |
[kàkáwáréꜜrù] [kàkáwárérú] |
Verb
拘る • (kakawaru) ←かかはる (kakafaru)?intransitive godan (stem 拘り (kakawari), past 拘った (kakawatta))
- to be in relation to, to be relevant to, to be involved in
- to be involved in a negative way: to meddle, to interfere
- to have a substantial effect on something, to endanger something
- to get hung up on something
Usage notes
Usually written in hiragana. When written in kanji, sense 4, “to get hung up on something,” is generally written as 拘る or 拘わる, with the other senses written as 関わる or 係わる.
Though intransitive, this verb usually takes an indirect object followed by the particle に (ni).
Conjugation
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 拘ら | かかわら | kakawara |
| Ren’yōkei ("continuative") | 拘り | かかわり | kakawari |
| Shūshikei ("terminal") | 拘る | かかわる | kakawaru |
| Rentaikei ("attributive") | 拘る | かかわる | kakawaru |
| Kateikei ("hypothetical") | 拘れ | かかわれ | kakaware |
| Meireikei ("imperative") | 拘れ | かかわれ | kakaware |
| Key constructions | |||
| Passive | 拘られる | かかわられる | kakawarareru |
| Causative | 拘らせる 拘らす |
かかわらせる かかわらす |
kakawaraseru kakawarasu |
| Potential | 拘れる | かかわれる | kakawareru |
| Volitional | 拘ろう | かかわろう | kakawarō |
| Negative | 拘らない | かかわらない | kakawaranai |
| Negative continuative | 拘らず | かかわらず | kakawarazu |
| Formal | 拘ります | かかわります | kakawarimasu |
| Perfective | 拘った | かかわった | kakawatta |
| Conjunctive | 拘って | かかわって | kakawatte |
| Hypothetical conditional | 拘れば | かかわれば | kakawareba |
Synonyms
- (be related to, be relevant to): 関係 (kankei)
- (to affect): 影響する (eikyō suru)
- (to endanger): 危うくする (ayauku suru)
- (to meddle): 干渉する (kanshō suru)
- (get stuck on, get hung up about): 拘泥する (kōdei suru)
References
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN