循循善誘
Chinese
| to follow; to adhere to; to abide by | to follow; to adhere to; to abide by | to be good at teaching; to instruct well | ||
|---|---|---|---|---|
| trad. (循循善誘) | 循 | 循 | 善誘 | |
| simp. (循循善诱) | 循 | 循 | 善诱 | |
Etymology
From the Analects, Book 9 (《論語·子罕》):
- 顏淵喟然歎曰:「仰之彌高,鑽之彌堅,瞻之在前,忽焉在後!夫子循循然善誘人。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Yán Yuān kuìrán tàn yuē: “Yǎng zhī mí gāo, zuàn zhī mí jiān, zhān zhī zài qián, hū yān zài hòu! Fūzǐ xúnxún rán shànyòu rén. [Pinyin]
- Yan Yuan, in admiration of the Master's doctrines, sighed and said, "I looked up to them, and they seemed to become more high; I tried to penetrate them, and they seemed to become more firm; I looked at them before me, and suddenly they seemed to be behind. The Master, by orderly method, skillfully leads men on."
颜渊喟然叹曰:「仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后!夫子循循然善诱人。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xúnxúnshànyòu
- Zhuyin: ㄒㄩㄣˊ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄢˋ ㄧㄡˋ
- Tongyong Pinyin: syúnsyúnshànyòu
- Wade–Giles: hsün2-hsün2-shan4-yu4
- Yale: syún-syún-shàn-yòu
- Gwoyeu Romatzyh: shyunshyunshannyow
- Palladius: сюньсюньшанью (sjunʹsjunʹšanʹju)
- Sinological IPA (key): /ɕyn³⁵ ɕyn³⁵ ʂän⁵¹⁻⁵³ joʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ceon4 ceon4 sin6 jau5
- Yale: chèuhn chèuhn sihn yáuh
- Cantonese Pinyin: tsoen4 tsoen4 sin6 jau5
- Guangdong Romanization: cên4 cên4 xin6 yeo5
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɵn²¹ t͡sʰɵn²¹ siːn²² jɐu̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
循循善誘
- to teach in a systematic and skilful way